A francia ábécé elsajátítása, logikus és gyakorlati lépés a francia olvasás és beszéd megtanulásához. Ez a megismerés növelheti a nyelvtanuláshoz szükséges önbizalmat.
Tehát, miben különbözik pontosan a francia ábécé a magyartól, hogy hívják a betűket, és hogyan kell kiejteni őket?

betűleves
Még a betűlevessel is gyakorolhatsz!
A legjobb tanárok elérhetőek
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Hány betű van a francia ábécében?

Bár a francia ábécé ugyanazzal a 26 betűvel rendelkezik, mint például az angol, mégis vannak egyedi jellemzői. Fedezzük fel ezeket.
A "w" és a "k" nem őshonos a francia nyelvben, így jellemzően csak néhány kölcsönszóban fordulnak elő. Például a "week-end" szó gyakori kölcsönszó a franciában, és megtartja a "w" hangot. Hasonlóképpen, a "karaoke" szó egy másik példa a "k" hangot használó kölcsönszóra. Ezek bár ritkák, de léteznek és használatosak, és a francia anyanyelvűek kétségtelenül ismerik és az ábécé részeként számolják, még éneklés közben is.

gyerekjáték betűk
Az ábécé megtanulása gyerekjáték!

Bár nem számítanak külön betűként az ábécében, olyan betűkkel is találkozhatunk, mint az æ és az œ. Ennek inkább tipográfiai, mint nyelvészeti okai vannak, így ezek valójában egyszerűen "a" + "e" és "o" + "e" betűk.
Az æ-vel elég ritkán találkozhatsz, de az œ néhány elterjedt példája a szív ("cœur"), a tojás ("œuf") és a nővér ("sœur") alapszavak.

Ezeket azonban valószínűleg külön betűkkel látod majd a francia nyelv hétköznapibb használatában (például smsekben, e-mailekben stb.). Ezenkívül a francia nyelv több okból is használ diakritikus jeleket, közismert nevükön ékezeteket. A magyarral ellentétben ezeket nem számítjuk külön betűnek, hanem inkább az eredeti betű módosításának.

Hány betű van tehát a francia ábécében?
26

betű található.

Hogyan ejtik ki a francia ábécé betűit?

Erre a kérdésre kétféleképpen lehet válaszolni. Először is, hogyan ejtjük a betűk "nevét" franciául.
Ha például egy szállodai foglaláshoz le kell betűznöd őket, akkor a betűk nevét használod, nem pedig azt, ahogyan a szóban kiejtik őket.

Azonban a francia betűket számtalan módon lehet kiejteni, amikor szavakban használják őket. Ezzel a cikk későbbi részében foglalkozunk.
Egyelőre nézzük meg, hogyan mondjuk ki a francia ábécé egyes betűinek nevét. Itt egy hasznos videó a betűk nevével és helyes kiejtésével.
Ebben a táblázatban pedig megtalálod őket leírva. Ne feledd, hogy a kiejtés csak megközelítő és magyarosított.

BetűKiejtés
aá
b
cszé
d
eö
fef
gzsé
hás
ii
jzsi
k
lel
mem
nen
oo
p
q
rer
sesz
t
uü
vv
wdublö vé
xeksz
yigrek
zzed

Sok betű hasonlít a magyarra, de vannak csapdák is! Például az e betűt franciául "ö"-nek ejtjük, az u-t pedig ü-nek.
Azoknak, akik angolul is tanultak, különösen zavaró lehet a g és a j, amiket "zsének"-nek, illetve "zsinek"-nek ejtünk, úgy hangzik, mintha felcserélték volna őket a franciában. Könnyen össze lehet keverni a kettőt, amikor először tanulunk és beszélünk franciául.

Francia szavak kiejtése

Ahogy elmélyedünk a francia ábécében, fontos tudomásul venni, hogy a kiejtés nem mindig egyszerű. Gyakorlással és megértéssel azonban leküzdheted ezeket a kihívásokat.
A francia ábécé mássalhangzókból, magánhangzókból és ékezetes betűkből áll, amik megváltoztathatják a kiejtést megváltoztathatják vagy nem megváltoztathatják.

beenhere
Jó tudni!

Nem mondjuk, hogy könnyű lesz, de egy jó kiejtés sokat fog dobni a francia nyelvűekkel való élvezetesebb beszélgetésekhez. Ők is türelmesebbek lesznek veled a nyelvükön, ha megtanulod, hogyan kell udvariasan beszélni franciául.

Mássalhangzók franciául

A magyar nem bonyolítja túl a kiejtés dolgot. Legtöbbször, azt ejted ki, amit látsz. A németben szintúgy. De ha tanultál angolul, akkor már fel vagy készülve arra, hogy a betűket nem mindig úgy ejtjük ki, mint megszoktuk. Ha belegondolsz angolul is sokszor előfordul ez, például a "face" szó c-jét nem ugyanúgy ejtjük, mint a "cat" szó c-jét.

warning
Fontos!

A francia nyelvben a mássalhangzók 19 lehetséges fonémát (vagy hangot) jelenthetnek. Mi is az a fonéma? Ez a legkisebb hangegység egy nyelvben, ami megváltoztathatja egy szó jelentését. (Például magyarul az “l” és az “r” külön fonéma (a láz és a ráz két külön szó), míg japánban vagy koreaiban nincs meg ez a különbség.) Csak azért, mert 20 mássalhangzó és 19 hang van, ez nem jelenti azt, hogy minden betűt csak egyféleképpen lehet kiejteni!

Ha le akarjuk egyszerűsíteni a dolgot, sok mássalhangzót nagyjából úgy ejtünk ki franciául is, mint magyarul. Ezek közé tartoznak az olyan betűk, mint a b, d, f, k, m, n, p, t, v és z.
Abszolút kezdők számára az is elfogadható lenne, ha ezeket a betűket úgy ejtené ki, ahogyan a magyarban. Azonban még mindig sok olyan példa van, ahol ezek a betűk másképp hangzanak, mint a magyarban.

A g betűt például kiejthetjük úgy, ahogyan a "Gitár" szóban, vagy ahogyan a "ZSiráf" szóban, attól függően, hogy hol van.
Például a "garçon" szóban a "g"-t “g”-nek ejted, míg a "genre" szóban zsé-nek.
Csak, hogy bonyolítsuk a dolgot, a legtöbb esetben a "J" betűt a is zsének ejtik.

Miután elsajátítottad az alapvető kiejtést, továbbléphetsz az olyan egyszerű szókincsre, mint a színek a franciául.

A legjobb tanárok elérhetőek
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

A magánhangzók franciául

Ha azt hitted, hogy a francia nyelvben a mássalhangzók bonyolultak, akkor készülj fel a magánhangzókra. Annak ellenére, hogy a franciában mindössze hat magánhangzó van (az "y" is magánhangzó), a hangok száma, amelyeket ezekből a magánhangzókból ki lehet alakítani 19! Azaz magánhangzónként valamivel több mint három!
Kezdjük a magánhangzók alapértelmezett hangjaival.

  • A

Az “a” betű hangja egyszerűen az "á" hang. Vigyázz, mert nem teljesen ugyanaz, mint a magyar “á” hang, hanem kicsit inkább az “a” és az “á” között van.

  • E

Míg az e betű nevét franciául ö-nek ejtjük, azonban úgy is hangozhat, mint az e vagy az é magyarul. Például a "merci" szóban "e"-t ejtünk, míg az "été" szóban é-t.

  • I

Az I betű egy egyszerűbb eset. Rövid i-nek hangzik, mint magyarul, például a “mignon” szóban.

  • O

A francia o betű hosszabb "o" -nak hangzik, például a bOnjourban!

  • U

Az u-t alapvetően úgy ejted ki, mint a magyar üt. Például a “salut” szót úgy mondod ki, hogy “szalü”.

Nazális magánhangzók

A magánhangzók kiejtése megváltozhat a franciában, ha bizonyos betűk követik őket. Ez különösen igaz az orrhangzós magánhangzókra, amelyeket a lágy szájpadlás leengedésével képzel, lehetővé téve a levegőnek, hogy az orron keresztül távozzon. Ezek a magánhangzók közé tartoznak az 'an', 'en ', 'in ', 'on ' és 'un '.

Bár magyarul vannak hasonló hangok, nem teljesen olyanok, mint a francia orrhangzós magánhangzók, ezért meg kell hallgatnod és gyakorolnod néhány példát.
Jellemzően akkor válnak a magánhangzók orrhangzóvá, ha egy magánhangzót n vagy m betű követ, de ezen kívül is rengeteg más példa van.

Francia szóFonetikus kiejtés és magyarázatAudió
On (mint a bon szóban)Mondj egy "O" hangot az orrodon keresztül.
00:00
Un (mint az un szóban)Mondj egy "á" vagy "ön" hangot orrhanggal.
00:00
An, En (mint az an, enfant szavakban) Nyisd ki az "an" hangot egy orrhanggal.
00:00
In, Im (mint a vin, simple szavakban)Mondj egy "án" hangot az orrodon keresztül.
00:00
Oi (mint a bois szóban) "Wah"-ként ejtjük (kb. "oá")
00:00
Il, Ille (mint a fille szóban) Ha magánhangzó előzi meg, "ij"-ként ejtjük.
00:00

Kettős-és hármashangzók

Az angolhoz hasonlóan a magánhangzók kombinációi megváltoztatják a kiejtést. Ezért van az, hogy az ô-t, ami hasonlít a mi hosszú ó-nkra, ugyanúgy ejted, mint az "eau"-t ("víz") és az "au"-t, az előtagot, ami általában -on/en/ön ragot jelenti.
Ha kétségeid vannak, érdemes lehet megtanulni, hogyan kell franciául kérdezni.

betűk
Ha már haladóbb szinten vagy, gyakorolhatsz a Scrabblel is!

Ékezetek a franciában

A francia nyelvben az ékezetek megváltoztathatják egy-egy betű kiejtését. A franciában 5 lehetséges ékezet van.

  • Az éles ékezet

Az “éles ékezet" (balról jobbra emelkedő) ( ´ ) csak az e betűre alkalmazható, így jön létre az é. Ezt a betűt úgy ejtik ki, mint a magyar é-t.

  • A tompaékezet

A tompa ékezet (balról jobbra csökkenő) ( ` ) az a, e és u betűkhöz adható, hogy à, è és ù legyen belőlük.
A kiejtés nem változik az à és az ù esetében, de az è inkább úgy hangozhat, mint a magyar e betű.

  • A cedilla

A cedilla az a "kampó"( ¸ ), ami a c aljáról lóg le, hogy ç-t csináljon belőle. A francia nyelvben, (remek példa magának a nyelvnek a neve: "français") a cedilla lágyabbá teszi a c-t, és a kiejtés c-ről sz-re változik.
Ha ez segít emlékezni, a ç kissé úgy néz ki, mint egy rosszul rajzolt s, vagy valaki kijavít egy c-t, amelynek s-nek kellett volna lennie. Innen már csak egy lépés az sz hang.

bohóc kép egy párizsi üzlet ajtaján
Ne érezd magad rosszul, ha nem megy elsőre a francia nyelvtan.
  • A kúpos ékezet

A kúpos ékezet ( ˆ ) hozzáadható az a, e, i, o és u betűkhöz. Így jön létre az â, ê, î, ô és az û. Figyeljük meg, hogy az i-nél a pontot helyettesíti.
Ez az ékezet nem változtatja meg a kiejtést, és olyan francia szavakban fordul elő, amikben a régebbi írásmódban a magánhangzó után s betű állt. A szavak etimológiáját a napok és a hónapok francia nevein keresztül is megismerheted.

  • A Trema

A trema ( ¨ ) nem ismeretlen a magyar nyelvben sem, hiszen ott van az ö és az ü betűnk. A francia nyelvben azonban az e, i és u betűkkel együtt is megjelenik. Így a ë, ï és ü betűket kapjuk, ugyanazokkal a szabályokkal az i betű feletti pont helyettesítésére.
Ez jellemzően egy diftongus (két magánhangzó) második magánhangzóján jelenik meg, és azt jelzi, hogy a két magánhangzót úgy ejtjük, mintha különálló magánhangzók lennének, és nem úgy, ahogy a diftongust ejtik általában.

Ne felejtsd el, hogy a francia nyelvtudásodat a francia idiomatikus kifejezések megtanulásával is fejlesztheted, ami egy szórakoztató és könnyű módja a nyelvtanulásnak!

Tanulj franciát magántanárral a Superprof-on!

Ha mindez bonyolultnak hangzik, az azért van, mert az is. De ne aggódj emiatt. Ha segítségre van szükséged a francia nyelvtanulásban, keress francia nyelvtanárokat a Superprof weboldalon.
A platformon rengeteg tehetséges és tapasztalt oktató kínálja ingyen az első foglalkozást; kipróbálhatsz néhányat, mielőtt kiválasztod a számodra megfelelőt.
Írd be a "francia" szót a Superprof weboldal keresőjébe, és kezdd el megtalálni az ideális oktatót még ma!

Tetszett ez a cikk? Értékeld!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Sütő Fanni

Szenvedélyem a nyelvtanulás és a zene, de mindig készen állok új dolgokat felfedezni. Futás, jóga, kirándulás – bármi jöhet, ami izgalmas és tágítja a látóköröm.