A Statista 2023-as információi szerint világszerte mintegy 1,5 milliárd ember beszél angolul, vagyis a Föld 8,1 milliárd egyént számláló népességének mintegy 20%-a. Fontos leszögezni azonban, hogy a 1,5 milliárd angolul beszélő többségének nem az angol az anyanyelve: mintegy 400 millió anyanyelvi beszélővel a mandarin és a spanyol után az angol nyelv számlál a harmadik legtöbb anyanyelvi beszélőt.

Az angol világnyelv, amelyet a világ minden pontján megértenek és használnak, és manapság már nagyon ritkán találkozunk olyannal, akinek ne lenne semmiféle előzetes angoltudása: a tévéműsorokból, filmekből, dalokból és az iskolában tanított órákról mindenki ismer néhány alapvető angol szót, még ha csak olyan egyszerű kifejezésekről is van szó, mint a hello, sorry, I love you! vagy Where's the bathroom?.

bocsánat angolul
I am sorry, vagyis bocsánat. Még aki nem is beszél angolul, az is biztos hallotta ezt a kifejezést.

Mivel az angol gazdaságban, tudományokban, üzleti világban és turizmusban betöltött szerepe eredményeként mindenki ezt a nemzetközi kommunikációs nyelvet akarja beszélni, az angol nyelv népszerűsége soha nem látott keresletet eredményezett az angolt mint idegen nyelvet tanítók iránt.

Ezzel párhuzamosan értelemszerűen az angolt mint idegen nyelvet tanító programok és intézmények száma is megsokszorozódott. Az angol mint idegennyelv-tanítás feltételeit számos munkaközvetítő iroda, vállalat és iskola ismerteti. De pontosan mik is ezek a feltételek? Ahhoz, hogy angol nyelvtanárként angolt mint idegen nyelvet taníthass külföldön vagy online, TEFL (Teaching English as a Foreign Language) vagy TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) képesítéssel, valamint az angol nyelvoktatásban szerzett némi tapasztalattal kell rendelkezned.

Az angolt mint idegen nyelvet tanító intézményekben továbbá általában nagyon keresettek az angol anyanyelvi beszélők is, ám ez nem feltétele az angol tanításának. Ez egyben azt is jelenti, hogy a világ számos országában képesítés nélkül is alkalmaznak angoltanárként kiváló iskolákban vagy korrepetitorként, ha anyanyelvi szintű nyelvtudással rendelkezel, ami kiváló lehetőség arra, hogy tapasztalatot szerezz, és kiderüljön, hogy valóban a tanítás-e a te hivatásod. Tény azonban, hogy képesítéssel a kezedben lépéselőnyben vagy más jelentkezőkkel szemben.

Az angol térhódításának eredményeként az angol mára egy rendkívül sok változattal rendelkező és gyorsan változó nyelvvé nőtte ki magát. A digitális világban továbbá az online oktatás kínálta lehetőségek következtében könnyen meglehet, hogy a világ egy teljesen másik oldaláról származó angol anyanyelvűvel fogsz megismerkedni és/vagy tanulni.

Ezek alapján ebben a Superprof cikkben a világ angol nyelvterületeinek legfurcsább és leghosszabb angol szavait és kifejezéseit vesszük szemügyre. 

Te is angolul tanulsz, és készen állsz egy különös utazásra az angol nyelv világában? Nagyon reméljük! Kalandra fel!

A legjobb Angol nyelv tanárok elérhetőek
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Az angoltanároknak az iskolai órák részévé kell-e tenniük a furcsa és vicces angol kifejezéseket?

Először is fontos leszögezni, hogy az angol nyelvtanárok úgy tartják az angol nyelvórákat, hogy azokkal támogassák az olyan készségek elsajátítását, mint az írás- és beszédkészség, valamint a hallás és olvasás utáni szövegértés, amelyekkel a tanulók megfelelő nyelvtudásra tehetnek szert. Angol magántanár Budapesten vagy bárhol országszerte elemeire bontják az angol nyelvet, hogy a tanulók alaposan megértsék azt. Attól függetlenül azonban, hogy az osztály mennyire tehetséges, az angol nyelv szerkezete egyesek számára kimondottan nehéznek bizonyulhat, különösen a kevés angol nyelvtudással rendelkező nyelvtanulók esetében.

amerikai angol
A legtöbb angol anyanyelvi beszélő az USA-ban él.

Mint minden nyelv, úgy az angol is sajátos szókinccsel és nyelvtannal rendelkezik, amelyben az egyedi igeragozások és kifejezések nagyon furcsának tűnhetnek a nem angol anyanyelvű tanulók számára. A „kívülállók” szemében furcsaságoknak titulált angol nyelvi sajátosságok azonban nemcsak az alapvető angol nyelvhasználat, hanem az angol nyelvű országok – Egyesült Királyság, Egyesült Államok, Ausztrália vagy Kanada – kultúrájának szerves része is. 

Az angolt mint idegen nyelvet tanítók körében ezáltal felmerül a kérdés, hogy szükség van-e az órákon a furcsa és vicces kifejezések tanítására?

A válasz egyértelműen IGEN! 

Ahelyett, hogy elzárkóznának a furcsa vagy szokatlan szavak tanításától, a tanároknak és a diákoknak is előnyük származhat a vicces, furcsa és különös kifejezések ismertetéséből, illetve megismeréséből, ugyanis azok javítják a nyelvi készségeket és a tanulási élményt, valamint érdekesebbé és kevésbé intenzívvé teszik az órákat, mindez pedig sokkal emlékezetesebbé teszi a nyelvoktatást. 

Bár az olykor bonyolult angol szavak – laza angol szleng, angol rövidítések, hosszú angol szavak stb. – ismerete nem követelmény az érettségi vizsgán, és ahhoz sem szükséges lépés, hogy megtanulj folyékonyan beszélni angolul, nagy hiba lenne nem bevezetni néhányat az angol nyelv tanulásába. Ennek oka az, hogy ezek a szavak remek forrásként szolgálnak egy kis nevetéshez és szórakozáshoz, ami segít az osztálytársaknak összekovácsolódni, és megszeretni az angol nyelvet. Mit szólsz, ha egy intenzív angol nyelvtanfolyam Szeged városában sokat segíthet, hiszen magántanárok kínálnak személyre szabott angolórákat.

Az angol nyelv szókincse angol nyelvterületenként, sőt azon belül is változik. Például egy kanadai angol anyanyelvű is viccesnek, furcsának és kevésbé értelmesnek találhat egy-egy kifejezést az ausztrál, brit vagy amerikai angolul beszélőket hallgatva, ám ezek a kifejezések az adott helyi területen elfogadottak és természetesek. Ezek a kifejezések általában az egyes területeken használt köznyelv szókincséhez, valamint a szleng, idiomatikus kifejezések és nyelvjárások közé tartoznak.

Az angol nyelvnek ilyen messzemenő hatása révén tehát a kiejtés és bizonyos kifejezések is angol nyelvterületenként különböznek. Az angol nyelvtanároknak ismerniük kell az angol nyelv effajta jellegzetességeit, és meg kell tanítaniuk a tanulókat megszeretni és értékelni az egyes angol nyelvű országokban használt furcsa kifejezéseket.

A nyelvtanároknak továbbá fontos szem előtt tartaniuk a Variety is the spice of life. idiomatikus kifejezést, vagyis hogy fő a változatosság – egy kis szórakozás a nyelvtanulás során sem árt, sőt! Még többet ezekről, egy angol nyelvtanfolyam Győr városában, óráin tanulhatsz.

málna nagy mennyiségben
A "málna" angolul "raspberry". Ennek az elnevezésnek a háttere a növény gyökereiben keresendő. A "raspberry" szó angolban a "rasp" szóból ered, ami azt jelenti, hogy "kapar" vagy "reszel".

A leghosszabb angol szavak

Amikor egy új nyelv tanulásába kezdünk, a hosszú szavak először félelmetesnek tűnnek. Természetesen a világ minden idegen nyelvében vannak rövid szavak, gondoljunk csak az én személyes névmás I angol megfelelőjére, vagy az a/an határozatlan névelőkre. Emellett azonban vannak elkerülhetetlenül hosszú szavak is, amelyek leírása és olykor a kiejtése is fejfájást okoz. 

Egy átlagos általános vagy középiskolai tanár, aki nemzetközi diákokkal dolgozik interkulturális oktatási programokban, nem feltétlenül fordítana sok figyelmet a hosszú és szokatlan angol szavakra, mivel ezek biztosan megfélemlítenék azokat a tanulókat, akik az angolt idegen nyelvként tanulják.

A legjobb angol nyelvtanárok biztosan tudják, hogy a legjobb stratégia a nem angol anyanyelvű diákok oktatásakor az, ha lassan és rövid szavakkal vezetik be őket az angol nyelv rejtelmeibe, így segítve őket az alapvető készségek és önbizalom megszerzésében anélkül, hogy a tanulók már az elején túlságosan elbátortalanodnának.

Érdekesség gyanánt és a változatosság kedvéért azonban mindig jó szórakozás megismerkedni néhány különleges szóval, ezért az alábbiakban mutatunk is majd néhányat a leghosszabb angol szavakból. Ezek a szavak szerencsére nem kötelezőek az angol nyelv tanulásához, és nem lesznek részei az első angol óráknak, mivel nem igazán fogsz velük találkozni sem a mindennapi szóbeli kommunikációban, sem olvasás vagy írás közben. De most szórakozzunk egy kicsit, és elemezzük együtt a következő túlságosan is hosszú angol szavakat:

  • antidisestablishmentarianism: ez a 28 betűből álló szó az Oxford Angol Szótár egyik leghosszabb szava, amely gyakorlatilag az ábécé szinte összes betűjét felhasználja. És hogy mit jelent? Az anglikán egyház feloszlatásának ellenzése. Könnyebb tehát körbeírni, mint kiolvasni vagy kimondani, nemde?!
  • floccinaucinihilipilification: ezt a 29 betűs hosszú szót sok szótárban úgy definiálják, hogy valami, aminek nincs értéke vagy haszna. Nem lenne egyszerűbb hát azt mondani, hogy értéktelenség vagy haszontalanság? Imádom az angolt!
  • pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis: ez egy olyan orvosi szakkifejezés, amelyet valószínűleg egyetlen orvos sem használ. Mi a jelentése? Nos, a 45 betűből álló szó a tüdőbetegségek egy fajtájaként értelmezhető.
  • Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch: ez az 58 betűt számláló szó az Egyesült Királyság egyik leghosszabb szava, amely tulajdonképpen egy walesi falu neve. Annak érdekében, hogy a Walesben és az Egyesült Királyság más részein élő polgárok is könnyebben boldoguljanak ezzel a szóval, általában Llanfair PG-nek rövidítik. Ha azt gondoltad, hogy ez a szó lehet a leghosszabb angol szó, akkor tévedtél!
  • Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigion: nem úgy néz ki ez a szó, mintha valaki elaludt volna a számítógépe előtt, és az előre dőlő feje a billentyűzeten landolt volna? Ez a szó annyira hosszú, hogy megfájdul az ember szeme, miután sikerült kibogoznia. Vajon mit jelent ez az irreálisan hosszú szó? Ez a 63 betűből álló monstrum egy walesi vasútállomás, nevezetesen a Golf Halt vasúti megállóhely neve volt 2007-ig. Talán nem lepődnénk meg, ha a névváltoztatásra azért lett volna szükség, hogy elkerüljék a késéseket, amelyek abból adódtak, hogy érkezéskor is ki kellett mondani, hogy "Ön most érkezett Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigionbe", majd néhány perccel később azt is, hogy "Ön most hagyja el Gorsafawddacha'idraigodanheddogleddollônpenrhynareurdraethceredigiont".
hosszú út a semmiben
Hippopotomonstrosesquippedaliophobia - az "hosszú szavak fóbiája", azaz a hosszú szavaktól való félelem.

Ha már az előző öt szót is elképesztőnek tartottad, akkor a következő szó biztos levesz a lábadról! Utolsó hosszú furcsa szavunk egy számtalan betűből álló orvosi technikai kifejezés, amely egy vírus DNS-ét részletezi. Tudni szeretnéd, hogy miről is van szó? A következő szó az angol nyelv leghosszabb szava:

Acetylseryltyrosylserylisoleucylthreonylserylprolylserylglutaminylphenylalanylvalylphenylalanylleucylserylserylvalyltryptophylalanylaspartylprolylisoleucylglutamylleucylleucylasparaginylvalylcysteinylthreonylserylserylleucylglycylasparaginylglutaminylphenylalanylglutaminylthreonylglutaminylglutaminylalanylarginylthreonylthreonylglutaminylvalylglutaminylglutaminylphenylalanylserylglutaminylvalyltryptophyllysylprolylphenylalanylprolylglutaminylserylthreonylvalylarginylphenylalanylprolylglycylaspartylvalyltyrosyllysylvalyltyrosylarginyltyrosylasparaginylalanylvalylleucylaspartylprolylleucylisoleucylthreonylalanylleucylleucylglycylthreonylphenylalanylaspartylthreonylarginylasparaginylarginylisoleucylisoleucylglutamylvalylglutamylasparaginylglutaminylglutaminylserylprolylthreonylthreonylalanylglutamylthreonylleucylaspartylalanylthreonylarginylarginylvalylaspartylaspartylalanylthreonylvalylalanylisoleucylarginylserylalanylasparaginylisoleucylasparaginylleucylvalylasparaginylglutamylleucylvalylarginylglycylthreonylglycylleucyltyrosylasparaginylglutaminylasparaginylthreonylphenylalanylglutamylserylmethionylserylglycylleucylvalyltryptophylthreonylserylalanylprolylalanylserine.

Ezeknek a szavaknak a kiolvasásához még egy anyanyelvűnek is szüksége lehet némi speciális oktatásra vagy legalábbis egy magasan képzett angol nyelvtanár korrepetálására. Remélem, hogy mosolyt csal az arcodra a tudat, hogy nem szükséges megjegyezni az imént említett szavakat, mert valószínűleg soha nem kell majd kimondanod, elolvasnod vagy leírnod azokat. Ha meg is próbálnád, valószínűleg rengeteg hibát követnél el közben, ami csak elriasztana attól, hogy folytasd azt az utat, amellyel megtanulhatsz folyékonyan beszélni angolul.

Mi a helyzet a rövidebb angol szavakkal? A rövid angol szavak is lehetnek szokatlanok?

A következőkben áttekintünk néhány bizarr szót és kifejezést, amelyeket az Egyesült Királyságban, az Egyesült Államokban, Kanadában és Ausztráliában használnak.

A legjobb Angol nyelv tanárok elérhetőek
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Különös angol szavak és kifejezések az Egyesült Királyságból

A világszerte mintegy 400 millió angol anyanyelvi beszélőből megközelítőleg 60 millióan az Egyesült Királyságban élnek. A brit angolnak otthont adó Egyesült Királyság lakosai körében használnak olyan szavakat és kifejezéseket, amelyek valóban csak Anglia, Észak-Írország, Skócia és Wales kultúrájára jellemzőek.

angol nyelvváltozatok
Az európai oktatási intézményekben általánosan a brit angolt tanítják.

Mutatunk is néhányat az ezeken a nyelvterületeken használt régebbi és jelenlegi különös szavak és kifejezések közül.

Nem mindennapi brit angol szavak:

  • kerfuffle: a skót és az ír nyelvből átvett szó, amelynek jelentése (nagy) felhajtás, felfordulás vagy zaj. A szó kiejtését tekintve [kəˈfʌf.əl] olyan, mintha egy kisgyermek próbálkozna valaminek a gyors kiejtésével, de valójában sok brit használja ezt a kifejezést a mindennapokban.
    • Példa: What is all the kerfuffle? (Mi ez a nagy felhajtás?)
  • ragamuffin: ezt a középkorból származó szót nem fogják az Egyesült Királyság minden területén megérteni és használni. A ragamuffin jelentése mezítlábas, rongyos, szakadt ruhát viselő, kéregető személy, utcagyerek, csöves. Gyakran illetik ezzel a megnevezéssel az ápolatlan vagy rosszul öltözött személyeket.
    • Példa: Tuck your shirt into your trousers, you look like a ragamuffin. (Tűrd be az ingedet, szakadtnak nézel ki!)
  • gibberish: ez a Brit-szigeteken széles körben ismert és gyakran használt szó kiejtése önmagában is tiszta öröm! Jelentése zagyvaság, badarság, halandzsa.
    • Példa: Whenever I have to make an order, I talk gibberish. (Akármikor rendelnem kell valamit, zagyvaságot beszélek.)

Bizarr brit angol kifejezések:

Az alábbiakban az Egyesült Királyságban használt legbonyolultabb, legviccesebb és legfurcsább kifejezések következnek:

  • to take the biscuit: ezt a kifejezést arra használják, ha valami különösen idegesítő, meglepő, vagy valami a legjobb vagy legrosszabb a maga nemében, magyarán viszi a pálmát, ez mindennek a teteje, ez már több a soknál.
    • Példa: I could deal with the roadway noises at 5.30 a.m., but mowing the lawn at 5.30 a.m on a Saturday takes the biscuit. (A közúti közlekedési zajt reggel fél 6-kor még elviselem, de a fűnyírás szombat reggel fél 6-kor már mindennek a teteje.)
  • to be the bee's knees: valami, ami rendkívül nagyszerű, kiváló minőségű, vagyis ez szuper, király.
    • Példa: The Rolling Stones are the bee's knees. (A The Rolling Stones a legnagyobb király.)
  • a few sandwiches short of a picnic: olyan személyre használatos kifejezés, aki nem a legokosabb, akinek hiányzik a józan esze, vagyis nem a legélesebb kés a fiókban.
    • Példa: My neighbour is such a nice person, but he’s a few sandwiches short of a picnic. (Olyan egy kedves ember a szomszédom, de nem a legélesebb kés a fiókban.)

Az Egyesült Államokban elterjedt különös angol szavak és kifejezések

A legtöbb angol anyanyelvi beszélő – kb. 290 millió – az Amerikai Egyesült Államokban él, így értelemszerűen az amerikai angol a legszélesebb körben beszélt angol nyelvváltozat. Az alábbiakban összegyűjtöttünk az amerikaiak által használt néhány különös szót és kifejezést. 

fekete fehér sneaker
A "sneaker" szó idővel általánosan elfogadottá vált az olyan cipők megnevezésére is, amelyeket mindennapi viseletre terveztek, és ma már széles körben használják az angol nyelvben.

Furcsa amerikai angol szavak:

  • zonked: ezt a szót akkor használják, ha azt akarják kifejezni, hogy valaki nagyon fáradt, vagyis kidöglött, kimerült, totál ki van purcanva vagy meg van halva.
    • Példa: I was zonked after last night's party. (A tegnap esti buli után meg voltam halva.)
  • sneakers: míg más angol nyelvterületeken a tennis shoes, running shoes vagy trainers (edzőcipő) kifejezéseket használják, az amerikaiak körében a sneakers megnevezés az elterjedt.
    • Példa: My sneakers are very dirty after yesterday's run. (Az edzőcipőm nagyon koszos a tegnapi futás után.)
  • sweet: míg ez a szó általában valami magas cukortartalmú, édes dolgot jelent, az Egyesült Államokban (és Ausztráliában) a fiatalok folyamatosan azt mondják, hogy sweet, azaz édes, ha valami klassz, menő vagy óriási.
    • Példa: That is a sweet car! (Az egy klassz autó!)
  • gobbledygook: ezt az USA-ból származó szót a pulyka hangja ihlette. A gibberishhez hasonlóan halandzsát, értelmetlen beszédet jelent, annyi különbséggel, hogy a meg nem értés egy hivatalos, tudományos, esetenként nagyképűbb nyelvhasználatból fakad.
    • Példa: This manual is gobbledygook. (Ez a kézikönyv egy rakás halandzsa.)

Rejtelmes amerikai angol kifejezések:

  • get a/your foot in the door: természetesen ez a kifejezés sem szó szerint értendő, és nem arról van szó, hogy egy láb vagy a lábad az ajtóban van, hanem hogy belekezdesz valamibe. Az amerikai angolban ez a kifejezés különösen a karrierépítéssel kapcsolatban használatos, vagyis azt is mondhatnánk, hogy megalapozza a karrierjét, előnyökkel járhat a karrierje szempontjából, fél lábbal már beindította a karrierjét.
    • Példa: Mike took the job because he thought it might help him get a foot in the door. (Mike elfogadta az állás, mert úgy gondolta, hogy az segíthet neki megalapozni a karrierjét.)
  • as easy as pie: nem titok, hogy az amerikaiak imádják az édességeket, olyannyira, hogy még kifejezések is vannak a pitékről, süteményekről és cukorkákról. Az as easy as a pie szó szerinti fordítása közel van a kifejezés valódi jelentéséhez, vagyis a könnyű, mint egy pite valami egyszerűre vagy komplikációmentesre utal. A kifejezést Mark Twain is használta a Huckleberry Finn kalandja című regényében. Magyarul azt mondhatnánk, hogy gyerekjáték.
    • Példa: This riddle was as easy as pie. (Ez a rejtvény gyerekjáték volt.)
  • to take a rain check: azt gondolnád, hogy ennek a kifejezésnek köze lehet az időjáráshoz? Valójában ez is egy olyan kifejezés, amelyet nem szabad szó szerint értelmezni. Akkor használhatod, ha udvariasan vissza szeretnél utasítani egy kérést vagy meghívást, amíg újra nem adódik rá lehetőség, vagyis most inkább kihagyod, nem tudsz élni a lehetőséggel, de majd legközelebb vagy majd máskor bepótoljátok.
    • Példa: I can't go over for dinner tonight, but let's take a rain check. (Ma este nem tudok átmenni vacsorázni, majd máskor.)

Különös angol szavak és kifejezések Kanadából

Földrajzi terület szempontjából Kanada a legnagyobb angol nyelvterület, míg az angol anyanyelvű népességet illetően Kanada kb. 39 millió lakosából 27 millióan beszélik anyanyelvként az angolt.

kanadai angol
A kanadai angolra az amerikai angol, a brit angol és a francia is hatást gyakorolt.

Bár sokan úgy vélik, hogy az USA és Kanada olyanok, mint két tojás, mint oly sok más területen, úgy a két országban használt angol nyelv tekintetében is számos különbség létezik, és Kanadában is sokféle furcsa kifejezést használnak, amelyeket az amerikaiak nem feltétlenül értenek meg. 

Az alábbiakban át is tekintünk néhány ilyen érdekességet.

Furcsa kanadai angol szavak:

  • eh: valószínűleg ez a legismertebb kanadai szó, amelyet nemzetközi szinten is felismernek. Hogy mi a jelentése? Valójában nehéz pontosan meghatározni, mert több helyzetben is használható, például a mondatok végén, amellyel a kijelentő mondatot hirtelen kérdő mondattá varázsolják. Ez ismerősen csenghet a brit angolt beszélőknek, míg az amerikai angolban a huh a megfelelője. Magyarul azt mondhatnánk, hogy ugye, nemde.
    • Példa: Ha azt mondod, hogy It's a beautiful day. (Szép napunk van.), akkor ez egy kijelentés, de ha hozzáteszed a végére, hogy eh, vagyis It's a beautiful day, eh? (Szép napunk van, nemde?), akkor a kijelentésből kérdés lesz. Így már jobban érthető, nemde? Jó, akkor térjünk át más kanadai szavakra.
  • loonie: a valuta leírására valaha használt egyik legnevetségesebb szó a kanadai egydolláros érme elnevezése, vagyis a loonie. Nevét az érmén található búvármadárról kapta. És hogy még bolondosabbá tegyék a dolgokat, a toonie a kétdolláros érme elnevezése Kanadában, mert a kanadaiak szeretik a rímelő szavakat. Őrület, mi?
    • Példa: I have a loonie in my pocket. (Van egy dollár a zsebemben.)
  • tuque: hogy mi? A tuque egy kötött téli meleg sapka. Sok kanadai nem tudja, hogy ezt a szót Kanadán kívül nem használják.
    • Példa: He forgot to take his tuque when he went skiing. (Elfelejtette magával vinni a téli meleg sapkáját, amikor síelni ment.)

Vicces kanadai angol kifejezések:

Íme néhány vicces kanadai angol kifejezés, amely biztosan minden angolul tanulót összezavar:

  • Canadian tuxedo: a brit angolban dinner jacketként, míg az USA-ban szintén tuxedoként ismert szmokingtól eltérően a Canadian tuxedo nem is olyan puccos, mint amilyennek elsőre gondolnánk, ugyanis ez a kanadai kifejezés jelentése farmernadrág farmerkabáttal. Elegáns, igaz?
    • Példa: Do you ever wear a Canadian tuxedo? (Szoktál farmernadrágot farmerkabáttal viselni?)
  • Double double: ma már nemcsak a Tim Hortonsban, Kanada leghíresebb kávéház- és étteremláncában hallható ez a kifejezés, hanem az ország egész területén. Jelentése kávé dupla tejszínnel és dupla cukorral. Példa: Can I get a double double, please? (Egy kávét, legyen szíves, dupla tejszínnel és dupla cukorral.)

Ausztráliában használatos különös szavak és kifejezések

Ausztrália a Nemzetközösség egyik legismertebb tagja, amelynek összlakossága kb. 26,6 millió – ebből mintegy 19 millióan anyanyelvként beszélik az angolt. Tekintsük át az egyedi kiejtéséről és szókincséről ismert ausztrál angol nyelv néhány különös szavát és kifejezését.

ausztrál angol
G’day, mate, barbie, sheila: ezekkel a szavakkal biztosan találkozni fogsz egy ausztrál látogatás vagy egy ausztrállal folytatott beszélgetés során.

Furcsa ausztrál angol szavak:

Az alábbi szavakat elnézve néhány angolt mint idegen nyelvet tanuló lehet, hogy megkérdőjelezi majd az angol nyelvet:

  • barbie: nem, az ausztrál angolban ez a szó nem a kislányok egyik kedvenc játékaként ismert műanyag babákra utal, hanem a barbecue-ra, vagyis a grillezésre vagy a grillsütőre.
    • Példa: Let's have a barbie this afternoon. (Grillezzünk ma délután.)
  • bogan: Ausztráliában ezzel a sértő szóval általánosan az alacsony társadalmi osztályból származó kifinomulatlan, közönséges, ízléstelen, egyszerű beszédű és megjelenésű embereket illetik, magyarul bunkó, paraszt. A barátok egymás között is használják, ha valamelyikük furcsán viselkedik.
    • Példa: I won’t invite that bogan for the barbie! (Nem fogom meghívni azt a bunkót a grillezésre!)
  • gnarly: ezzel a szóval az ausztrál tengerpartokon találkozhatsz legtöbbet, jelentése fantasztikus, szuper, durva. Főleg a szörfösök használják.
    • Példa: That wave was super gnarly, mate. (Az a hullám durva volt, haver.)

Különös ausztrál angol kifejezések:

  • having a whinge: hogy mid van? Ezt a kifejezést arra használják az ausztrálok, ha panaszkodnak valamiről, amit különösen szeretnek csinálni az időjárást és a főnöküket illetően.
    • Példa: What are you having a whinge about, mate? (Miért nyavalyogsz/siránkozol, haver?)
  • you little ripper: ezt a kifejezést olyan szituációkban hallhatod, amikor valaki valami kiemelkedőt visz véghez vagy ér el. Jelentése klassz, óriási, nagyszerű, elismerésem. Konkrétan milyen helyzetekben szokták használni ezt a kifejezést? Legtöbbször a képernyőre tapadva, miközben azt nézed, hogy a ló, amire fogadtál megnyerte a versenyt, ha elmarad az utolsó órád vagy jó híreket kapsz.
    • Példa: Good job, you little ripper! (Ez igen, szép munka!)

Összefoglalóul a furcsa angol szavakkal és vicces kifejezésekkel való foglalkozás kiváló módja lehet a tanulásnak a hagyományos angol gyakorlatok helyett, amikor úgy érzed, hogy szükséged van egy kis szünetre. Lehet, hogy a cikkben említett szavak és kifejezések furcsának hangzanak számodra az angolt mint idegen nyelvet tanulóként, ám ezek mind gyakran használatosak a brit, amerikai, kanadai és ausztrál mindennapi nyelvhasználatban.
Ha pedig komolyabban szeretnél elmélyedni a nyelvben, érdemes lehet egy angol nyelvtanfolyam Pécs városában, ahol strukturált keretek között ismerkedhetsz meg az angol nyelv sajátosságaival.

Reméljük, hogy a cikkünk sok érdekességgel szolgált – ki tudja, lehet, hogy hamarosan élőben is megtapasztalhatod a különböző angol nyelvterületeken használt angol nyelvet. Az angol nyelv egyediségeinek feltárásával a nyelvtanulás izgalmas és néha bizarr, ám mindenképp szórakoztató élményt jelenthet az angol nyelvtanulók multikulturális közösségének.

Tetszett ez a cikk? Értékeld!

5,00 (2 rating(s))
Loading...

Klaudia

Idegen nyelvek és kultúrák, utazás, sport: lelkes felfedezőként ezért is szeretek fordítóként dolgozni, mert így számtalan új dolog és szakterület egy kis darabkáját tudhatom én is a magaménak.