Ha Írországra gondolunk, gyakran a zöld tájak, a Szent Patrik-nap, vagy a U2 együttes jut eszünkbe, aminek frontembere, Bono Dublinban született. Szóval igen, az ír egy nyelv, de egy identitás és egy kultúra is, ami, biztosan lenyűgöz, ha megismerkedsz vele.
A népszámlálási statisztikák szerint az ország lakosságának mindössze 2%-a beszél napi szinten írül. Furcsának tűnik? Ez normális, de jobban megérted, ha figyelembe veszed, hogy Írországnak valójában két hivatalos nyelve van: az angol és az ír. Ismerjük meg jobban ezt a lenyűgöző kultúrát!
Úgy tudod a leggyorsabban fejleszteni az angol nyelv tudásod, hogy elmerülsz a helyi nyelvben, így a kultúrát is magadba szívhatod.

Hogyan került az angol nyelv Írországba?
Írországban tehát két hivatalos nyelv van. Az angol nyelv első formáit a 13. században telepesek hozták magukkal. A nyelvet soha nem erőltették az országra, így hosszú időbe telt, amíg elfogadottá és meghonosodott.
Csak a 17. században, amikor a Tudorok meghódították Írországot, honosodott meg az angol nyelv az udvarban, a jogrendszerben, a közigazgatásban és az üzletemberek körében.
Az angol anyanyelvűek mellett, a legszegényebbnek és legkevésbé iskolázottnak tartott népesség a gael nyelvet beszélték, ami az anyanyelvük volt. Az angol nyelv azonban fokozatosan demokratizálódott, és a társadalomban való előrelépéshez nélkülözhetetlenné vált.
Ezt az angol nyelv globális és nemzeti jelentősége is alátámasztja. Ez a legszélesebb körben tanított nyelv Írországban, és a nyelvtanulás, a magántanítás és általában a nyelvtanítás terén is etalonnak számít.
Az ír angolnak azonban, akárcsak a skótnak, számos dialektusa van, régiótól függően, különösen a gael, az az ír nyelv, amit minden írnek kötelező az iskolában megismernie. Természetesen az ország függetlenné válása óta történtek erőfeszítések a nyelvtanítás egységesítésére is.
Bár az angol nyelv dominanciája ellentmondásos lehet a helyiek számára, mégis sok előnye származik belőle az országnak, például a rengetek külföldi nyelvtanuló. Az ír akcentus nagyon különleges, és a tanulni vágyó könnyen megismerkedhet vele egy nyaralóhelyen, egy nyelviskolában vagy Erasmuson!
Ír és angol: két nagyon különböző nyelv
Lehet, hogy az angol is Írország hivatalos nyelv, de ott van mellette az ír is! Két nyelv: két különböző civilizáció és kifejezési mód! Ez az a kihívás, amivel a hódító angolszászok szembesültek, és ami Írország történelmének szerves részét képezi.
Az ír kormány jelenlegi politikája az, hogy a két nyelvet többé-kevésbé egyenlővé
tegye, de ezt persze könnyebb mondani, mint megtenni.
Ráadásul a gael nyelv (amit számos más helyen, köztük Skóciában is beszélnek) és az angol két teljesen különböző nyelv, amik nyelvtanban, szókincsben és kiejtésben is eltérőek, amint azt ezek az egyszerű példák is mutatják:
Magyar | Ír | Angol |
Helló | Maidin mhaith | Hello |
Isten hozott | Fáilte | Welcome |
Viszlát | Slán | Bye |
Hogy vagy? | Conas atá tú? Goide mar atá tú | How are you? |
Jól vagyok. | Tá mé go maith | I’m fine. |
Sajnálom. | Tá brón orm | I’m sorry. |
Írország | Éire/éirinn/ éireann | Ireland |
Szóval mint láthatod, a két nyelv igen csak különböző. Szerintünk ez a nyelvi különbség hozzájárul Írország gazdagságához és kultúrájához, az angol
nyelvtanuláshoz, valamint az angol szavak és kultúra népszerűsítéséhez. Kell ennél nagyobb bíztatás az utazásra?
Mert míg a brit és ír angol a nyelvtan és a ragozás tekintetében többé-kevésbé hasonló, addig a szókincs és az idiomatikus kifejezések tekintetében bizony vannak különbségek. Ez egy újabb módja annak, hogy fejleszd a nyelvtudásodat, és egy újabb jó ok arra, hogy elmenj és eltölts egy kis időt Írországban.
Talán nyilvánvalónak tűnik, de például a "have" ige nem változik attól függően, hogy Cambridge-ben, Új-Zélandon vagy Dél-Írországban vagyunk. A szavak, amik egy nyelv alapjait képezik ugyanazok maradnak, ellentétben a nyelvjárásokkal és más sajátos szókinccsel: a divat, az ételek, vagy természetesen az olyan helyi specialitások, mint a shamrock vagy a Guinness!
A brit és ír angol tehát elkülönül egymástól, és bizonyítja, hogy lehetséges úgy külföldön egyetemet vagy nyelviskolát végezni, vagy munkát találni, hogy közben az angol és az ír nyelvvel is megismerkedsz.
Írországban angolul különleges élmény, és most elmeséljük, hogy miért!

Az ír angol nyelv jellegzetességei
Mint minden nyelvnek, a Brit-szigetektől Észak-Írországig és Connemaráig, az ír angolnak is megvannak a maga sajátosságai, apró titkai, amiket csak azok az angolszászok ismernek, akik beszélik. De mik is Shakespeare nyelvének ezen változatának a jellemzői?
Íme néhány tipp, hogy úgy beszéld az angol írországi változatát, mint egy profi, vagy legalábbis mint egy helyi!
A kiejtés szempontjából fontos a magánhangzók lágyítása és a mássalhangzók keményítése. Például az "éj"-nek ejtett "A" betűt Írországban "ah"-nak vagy "aw"-nak kell ejteni. A How are you így Ha ware ya-ra fog változni. Ugyanez az elv érvényes az "aye" hangra is, amit "oi"-vá alakítunk: az Ireland-et így Oireland-nak ejtjük.
Ami a mássalhangzók keményítését illeti, minden egyes mássalhangzót ki kell ejteni, ellentétben például az Egyesült Királysággal. Egyéb változások is megfigyelhetőek. Például a "t"-ből jellemzően "ch" lesz (Tube = Choob), vagy a "th"-ból "d" (That = Dat).
Egy másik példa a végső "G", amelyet szinte soha nem ejtünk ki: a Morning-ot Mornin' -nek ejtjük, ahogy a Walkin-t is.
Mindez az ír angolra is érvényes, a régiótól, az akcentustól és a beszélő szándékától függően. Ezek a részletek azonban a nyelv sajátosságai közé tartoznak, amiket ismerned kell ahhoz, hogy az ír lakossággal kommunikálni tudj.
És miért ne használhatnánk tipikus ír idiómákat, sőt köznyelvi kifejezéseket is? Ezek hozzájárulnak a szóbeli kifejezőkészségedhez, és hatékony eszközt jelentenek az idegen nyelv tanulása során. Íme néhány példa:
- Cheers (egészségünkre): multifuncionális szó, amit általában barátokkal használunk. Eredetileg koccintásra használják, de sok más helyzetben is használható.
- Lad (legény): Ez a kifejezés bármilyen "srácra" vonatkozik, de gyakran közeli barátokra is használjuk.
- Right (rendben): Még egy több funkciós szó, amit gyakran használnak egy pont tisztázására.
Mindezeket a kifejezéseket bizonyos kontextusokban használják, de általános szabályként az ír beszélők gyorsan beszélnek. Gyorsan, de világosan, hogy megértsük egymást! Nagyon kevés a tétovázás, és az ilyen kifejezések gyakran azt a célt szolgálják, hogy kitöltsék a gondolkozásra használt időt.
Bárhogy is legyen, vannak alternatív lehetőségek az ír angol megtanulására és az angol nyelvismereted növelésére! Miért is ne válhatnál kétnyelvűvé?

Források az ír angol nyelvtanuláshoz
Ahhoz, hogy javíts az akcentusodon, és gyakorold ezt az angolszász nyelvet, vagy hogy egyszerűen csak magadba szívd a helyi kultúrát, fogyassz sok helyi médiát.
Egyszerűen kapcsold be a televíziót és nézd a BBC Észak-Írországot, az UTV-t (Ulster Television) vagy az RTÉ-t (Raidió Teilifís Éireann Ireland = Radio Television Ireland Ireland), hogy megértsd ennek a megosztott kultúrának a működését, megszokd az ír neveket, és egyszerűen megtanulj angolul!
Igen, semmi sem segít jobban a gyors angol nyelvtanulásban, mint a popkultúra, az újságok és a rádió, még akkor is, ha természetesen a nyelvtanulás leghatékonyabb módja az utazás vagy egy rövid nyelvi tartózkodás megszervezése az adott országban!
Miért ne olvashatnád el ír szerzők könyveit? A helyi szerzők közé tartozik James Joyce és a híres Ulysses, Samuel Beckett (Godot-ra várva, A játék vége stb.) és Oscar Wilde és A Dorian Gray arcképe.
Az irodalom kiváló segítség, ha egy új nyelv elsajátításáról vagy új szókincs felfedezéséről van szó, esetleg egyszerűen arról, hogy eddig ismeretlen tájakon szeretnél utazni. Ha szeretnél teljesen elmerülni a nyelvben angol magántanár vagy nyelvtanfolyam nélkül, az irodalom sokat segíthet.
Emellett egyes kulturális szervezetek hírességekkel készült interjúkat és podcastokat is kínálnak. Kiderült, hogy ez a módszer gyakran nagyon népszerű és hatékony felnőttek és fiatalok körében egyaránt, amikor az ír angol nyelv fejlesztéséről van szó.
Például Bono (a U2 vezetője), Colin Farrell színész és Pierce Brosnan, James Bond régi megtestesítője nagyszerű angol magántanárok lehetnek az ír angol nyelvi készségek fejlesztéséhez és a hallott szövegértéshez.
Ugyanez vonatkozik az újságokra is, amelyek némelyikében egész rovatok ír angol nyelven íródnak! Megpróbálhatod megvásárolni az Irish Times, a Metro Herald, a Sunday Independent vagy a Metro Éireann című lapokat, amik mindegyike jó alapot nyújt az ország nyelvének tanításához, és akár a vizsga felkészüléshez.
Gazdag nyelvi örökségével, erős identitásával és az új nyelv elsajátításához szükséges extra kihívásokkal az ír angol egy kalandos utazás az angol nyelvű világ peremére, és mi imádjuk!