A jó modor nem kerül semmibe, és a francia nyelvben, mint sok más nyelvben, segít, ha udvariasak vagyunk, amikor az emberekkel beszélgetünk. Ez különösen akkor igaz, ha tanulod a nyelvet, és szeretnéd, ha a beszélgetőpartnereid előzékenyek lennének.
Az olyan gyakori udvariassági kifejezések, mint a "kérem" és a "köszönöm" elsajátítása nem csupán nyelvi gyakorlat, hanem a mindennapi francia interakciók gyakorlati eszköze. Ebben a cikkben ezeket a kifejezéseket és még sok más kifejezést fogunk felfedezni, és olyan nyelvi készségekkel ruházzunk fel téged, amikkel könnyedén eligazodhatsz a különböző társasági helyzetekben.

scrabble köszönet
A "köszönöm" és a "kérem" minden nyelvben sok kaput nyit meg.
A legjobb tanárok elérhetőek
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Formaságok franciául: Tegezés és magázás

Mielőtt elkezdenénk a "kérem" és a "köszönöm" kifejezések használatát, fontos, hogy szót ejtsünk a francia formalitásokról.

Az angolban nincs magázás vagy tegezés, a formalitást a regiszteren és a szókincsen keresztül érjük el, így néha nyilvánvaló módja van annak, hogy hivatalosak legyünk. A formalitást jellemzően a szóhasználatunkkal, az olyan megtisztelő kifejezések és címek használatával, mint a "Mister", "Sir", "Madam", "Ma'am" stb. és az általános beszédmóddal érjük el. Magyarban, ahogy a franciában is létezik a tegezés és magázás intézménye, ami megkönnyíti a formalitás kifejezését.

Az egyes szám második személy használata (tu, toi stb.) informálisnak számít. Ha hivatalosnak akarsz hatni a franciában, akkor a többes szám második személyt (vous) használd, akár egy személyt, akár egy csoportot szólítasz meg.
Ha új vagy a francia nyelvben, és ez az egész idegen számodra, ne aggódj. A cikk során folyamatosan jelezni fogjuk a formális vagy informális kifejezéseket. Érdekelhetnek a francia idiómák és gyakori kifejezések is!

Bordeaux
Hogy mondanád azt franciául, hogy "Köszönöm, hogy elhoztál Bordeaux-ba?"

Kérem és köszönöm kifejezése

Hogy elkezdhessük, itt van a két elsődleges kifejezés, amire szükséged lesz:

  • S'il vous plaît - kérem (hivatalos)
  • Merci - köszönöm.

Kezdő francia beszélőként a két elsődleges kifejezés, a "S'il vous plaît" és a "Merci" használata tökéletesen elfogadható. Ezek kellően formálisak, és szinte minden helyzetben használhatók. Ne feledd, társadalmi rangtól függetlenül a legtöbb ember meg fogja érteni, hogy még tanulsz, és esetleg javítania kell a formalitáson. Mindazonáltal még mindig segít, ha először megtanulsz néhány alapvető francia szókincset.
Ahogy javul a francia nyelvtudásod, érdemes lehet a "kérem" informális változatát használni. Amíg azonban nem kezded elsajátítani a nyelvet, csak közeli barátokkal használd.

  • S'il te plaît - kérem (informális)

A köszönet különböző fajtái

Magyarul nem csak azt mondjuk, hogy "köszönöm"; mondhatjuk azt is, hogy "köszönöm szépen", "ezer hála" stb.
Ugyanezt megteheted franciául az egyszerű (de praktikus) "merci" kifejezés módosításával. Íme néhány gyakori módja a "köszönöm" kifejezésnek:

MagyarFranciaAudió
Köszönöm szépen.Merci beaucoup
00:00
Köszönöm szépen (informális)Merci bien
00:00
Köszönöm a szívem legmélyéről.Merci du fond du coeur
00:00
Ezer köszönet (szó szerint: köszönöm végtelenül).
Merci infiniment
00:00
Ezer köszönetMille mercis / merci mille fois
00:00
Óriási köszönetUn grand merci
00:00

A hála kifejezése a francia nyelvben igen rugalmas. A "merci bien" kivételével, ami a legtöbb helyzetben túlságosan is közvetlen lehet, a köszönöm kifejezés többi módja csak nagyobb hálát fejez ki, mint az egyszerű "merci", és a legtöbb helyzetben használható. Tehát ne aggódj amiatt, hogy túl formálisnak vagy informálisnak hangzik. Csak fejezd ki háláját olyan módon, amely kényelmesnek tűnik.

Közvetlen és közvetett köszönetnyilvánítás

Ha szeretnéd kifejezni, hogy kinek köszönöd meg, használhatod a francia "à" prepozíciót. Ez az egyik a sokféle lehetőség közül, amivel használhatod. Csak ne feledd, hogy ez nem az "a" betű, mint a francia ábécében, hanem egy önálló szó, amelynek számos különböző felhasználási módja van.
A szerkezet elég egyszerű, függetlenül attól, hogy mit akarsz csinálni:
Merci à …
Lássunk egy példát!

MagyarFranciaAudió
Köszönöm (hivatalos). Szó szerint: "Köszönöm Önnek"Merci à vous
00:00
Köszönöm (informális). Szó szerint: "Köszönöm neked" (informális)Merci à toi
00:00
Köszönöm mindenkinekMerci à tous
00:00
Köszönöm Pierre-nekMerci à Pierre
00:00

Valakinek köszönetet mondani versus "Köszönöm …"
Tisztáznunk kell, hogy ezek a "Merci à …" kifejezések a hála kifejezésére szolgálnak az embereknek.
Ez nem ugyanaz, mint ahogyan a "Valaminek köszönhetően …" kifejezés, amit az ok és az eredmény megjelölésére használunk, ami a "grâce à …".
Például:

  • Nous sommes arrivés à l'heure grâce à John - Johnnak köszönhetően érkeztünk időben.

Ha már az időszerűségről beszélünk, érdemes megtanulni a napok és hónapok francia szavait is!

saláta
Egy finom ebéd után mondd azt: "Merci pour le repas."
A legjobb tanárok elérhetőek
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Köszönet valamiért…

Ha szeretnéd kifejezni háládat valamiért: egy cselekedetért, egy étkezést, egy szívességet stb., ezt most megteheted franciául.
Ez nem olyan egyszerű, mintha azt mondanád, hogy köszönöm, mivel olyan prepozíciókra van szükséged, mint a "pour" és a "de". A "pour"-t főnévvel, a "de"-t pedig igével használd. Mint mindig, itt is vannak kivételeket, és ezeket is meg fogod tanulni, ahogy haladsz előre.

translate
Tipp

Merci pour le repas. - Köszönjük az étkezést.
Merci de demander. - Köszönöm, hogy megkérdezed.

A második példa arra, hogy a merci után az ige áll, és nyelvtanilag helyes.
Ha elakadsz, az is sokat segíthet, ha tanulmányozod a francia kérdőszavakat.

Hálásnak lenni

Mindig mondhatod, hogy hálás vagy valamiért. Hálásnak lenni franciául "être reconnaissant(e)". A franciát újonnan tanulók számára az (e) a nyelvtani nőnem (bárki vagy bármi, aki vagy ami a francia nyelvben az elle/elles névmást használja) kifejezése. Bár nem valószínű, hogy a tárgyak a franciában valaha is hálásak lennének, mégis nagyon fontos, hogy minél hamarabb megismerd és megtanuld a szavak nyelvtani nemét a franciában, mivel a nyelvtani egyeztetések a beszélőtől függnek.
Ami a “hálás-”at illeti, ez így néz ki:

translate
Kifejezés tipp

Je suis reconnaissant(e) - Hálás vagyok.
Je vous suis reconnaissant(e) - Hálás vagyok Önnek.

A francia nyelvben az "être reconnaissant(e)" nagyon gyakran használatos jövőidőben és feltételesmódban, hogy jelezd, hogy előre megköszönöd valakinek a szívességet, szó szerint azt mondva, hogy "hálás lennék" vagy "hálás leszek".
Feltételes értelemben így használhatod:

  • Je vous serais reconnaissant(e) de… - Hálás lennék Önnek…

Ha azonban egyszerűbben szeretnéd kifejezni a jövőbeli köszönetedet, például egy levél vagy egy valamit kérő üzenet végén, akkor használhatod ezt:

  • Merci d'avance - Köszönöm előre.

Ez a változat sokkal egyszerűbb és valószínűleg jobb, ha kezdő franciás vagy.

fekete fehér kép párizs utcájában álló hölgyről
Ha most tanulod a franciát, előfordulhat, hogy Párizsban az utcán le kell állnod és utána kell nézned a szavak jelentésének.

Köszönöm a "Remercier" ige használatával

A francia nyelvben a "remercier" ige szó szerint azt jelenti, hogy "megköszönni", és használható hála és köszönet kifejezésére.
Ha nem akarod a "merci à …" vagy a "merci de" kifejezést használni, ez az ige praktikus, ha időnként fel akarod dobni a dolgokat.
A remercier a "pour" prepozíciót használja főnevekkel és a "de" prepozíciót az igékkel.

MagyarFranciaAudió
Köszönöm az étkezést (magázó)Je vous remercie pour le repas.
00:00
Köszönöm az étkezést (tegező)Je te remercie pour le repas.
00:00
Köszönöm, hogy ott volt (magázó)
Je vous remercie d'être là.
00:00
Köszönöm, hogy ott voltál (tegező)
Je te remercie d'être là.
00:00

Ismétlem, a formalitás a tegezéstől és a magázástól függ, amit általában a "tu" vagy a "vous" formával fejezünk ki, de mivel itt az igének a vonzata, ez a "te" és a "vous" formában jelenik meg. Ha még új vagy a francia nyelvben, ne aggódj még emiatt; olvasd el a többi cikkünket a sorozatban, és máris képbe kerülsz!
Ha le akarod írni, hogy mit köszönsz meg, akkor segíthet, ha megtanulod a színekre vonatkozó francia szavakat.

Köszönöm a "Remerciements" használatával

A francia nyelvben létezik a "remerciements" főnév, ami szintén "köszönet"-et jelent. Magyarul ez például így néz ki: "Fogadd hálás köszönetemet."
Íme néhány példa:

wb_iridescent
Kifejezés kisokos

Vous avez les remerciements de John - John köszöni neked.
Je souhaite lui adresser mes remerciements - Szeretném elküldeni neki a köszönetemet.

Mindkét példa formális, mivel maga a szerkezet is eléggé formálisnak tűnik. Sokkal lazább környezetben azonban egyes szám második személyben is használhatod őket (toi, te, tu stb.)

Profi segítséget kaphatsz francia nyelvtanárral

Ha valóban fejleszteni akarod a francia nyelvtudásodat, akkor segít a minél több tanulás és gyakorlás.
A legjobb módja ennek egy elkötelezett tanár vagy korrepetitor.
Szerencsére a Superprof weboldalon rengeteg képzett és tapasztalt oktatót találsz.
Akár hivatalos francia nyelvet kell tanulnod a munkához, akár turista franciát az utazáshoz, egy magántanár úgy tudja alakítani az óráit és a foglalkozásait, hogy segítsen neked megtanulni azt, amit szeretnél.
Keress rá a "francia" kifejezésre a Superprof weboldalán még ma, hogy elkezdhesd böngészni az oldal számos oktatójának profilját.
A legtöbbjük ingyenesen kínálja az első foglalkozást, így miért ne próbálnál ki néhányat, mielőtt kiválasztod a tökéletes oktatót? Biztosak vagyunk benne, hogy hálás leszel a segítségükért!
Fedezd fel a francia nyelvtanfolyamokat itt a Superprofon!

Tetszett ez a cikk? Értékeld!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Sütő Fanni

Szenvedélyem a nyelvtanulás és a zene, de mindig készen állok új dolgokat felfedezni. Futás, jóga, kirándulás – bármi jöhet, ami izgalmas és tágítja a látóköröm.