A francia nyelv gazdagsága azt eredményezheti, hogy már nem tudjuk, hogyan kommunikáljunk, vagy hogyan értessük meg magunkat. De mégis arra késztet, hogy megpróbáljuk.
H.T.-Felize
A francia nyelv a világ egyik legtöbbek által beszélt nyelve, a ranglistán pontosan az 5. helyet foglalja el: az Organisation internationale de la Francophonie (OIF) szerint a világon több mint 321 millióan beszélnek franciául, köztük mintegy 110 millió anyanyelvi beszélővel. Emellett világszerte mintegy 51 millióan tanulják a franciát mint idegen nyelvet.

A Babbel nyelvtanulási alkalmazás szerint az idegen nyelvet tanulók a francia akcentust tarját a legszexibbnek.Molière nyelve tehát világszerte nagy vonzerővel bír. Az általánosan elegánsnak, dallamosnak és romantikusnak tartott francia akcentus elsajátítása azonban sok nyelvtanulónak jelent kihívást, különösen a franciára jellemző nazális magánhangzók, r torokhang, egyes hangok kihagyása és a hangkötés eredményeként. A természetes francia akcentus elsajátítását ezenfelül már csak azok gazdagsága teszi még nehezebbé.
A gazdag francia szókincs megszerzése mellett az is fontos, hogy a kiejtéseden is csiszolj, hogy probléma nélkül megértethesd magadat és megérts másokat. Ennek érdekében elhoztuk számodra a főbb francia akcentusokat.
Miért van többféle akcentus Franciaországban?
Franciaországban és a francia nyelvterületek többségében is elsősorban franciául beszélnek, de nem minden területen ugyanazt a franciát fogod hallani. A francia nyelvjárások palettája rendkívül színes, ami több évszázadnyi olyan politikai, történelmi, kulturális, társadalmi és földrajzi hatások eredménye, mint:
- a különféle népek, kultúrák és nyelvek jelenléte a történelem során,
- a gyarmati múlt, migráció és urbanizáció,
- Franciaország és maga a francia nyelvterület hatalmas kiterjedése.
A különböző francia nyelvjárások közti legszembetűnőbb különbségek a szókincs és a kiejtés szintjén nyilvánulnak meg. Franciaországban ettől függetlenül a beszélők így is gond nélkül megértik egymást.
Az akcentus szó egyébként a latin ad cantus szóból ered, amelynek jelentése hangot ad, énekel. Az, hogy valaki milyen akcentussal beszél, sokat elmond arról, hogy az adott személy földrajzilag pontosan honnan is származik. Mielőtt a francia hivatalos nyelvként felülkerekedett volna, Franciaország területén sokféle nyelvet beszéltek, és minden régiónak megvolt a saját nyelvhasználata, amelyek az akcentusok révén többé-kevésbé ma is észlelhetők.
A francia nyelvi sokszínűség összességében rendkívül fontos része Franciaország kulturális örökségének.
A dél-francia kiejtés, vagyis a midi akcentus
Egyes akcentusok markánsabbak, mint mások. A legerősebb francia akcentusok közül az egyik leghíresebb a dél-franciaországiaké. Ez a dallamos akcentus kellemes hangzású, ami a francia filmtörténetben is mély nyomot hagyott, gondoljunk csak a Marseille-trilógiára (Trilogie marseillaise).

Bár elsőre könnyű felismerni egy dél-franciaországi személyt az akcentusáról, az akcentus sajátosságainak azonosítása már nagyobb falat, mint ahogyan az is, hogy Dél-Franciaországon belül meghatározzuk az illető pontos származását az akcentusa alapján.
Valójában a déli akcentus vagy meridionális francia (francitan) a Marseille, Toulouse, Toulon, Nizza és Avignon területén beszélt francia nyelv regionális változata. Az ezeken a területeken beszélt francia közös vonása, hogy az okcitán nyelvből származnak.
A kiejtés szempontjánál maradva a déli francia akcentus több szempontban is eltér a standard franciától. A fő jellemzője, hogy a beszélők rendszeresen kiejtik a standard franciában néma e-ként kezelt hangot. Például az école nőnemű főnév (jelentése: iskola) standard [ekɔl] kiejtése helyett a dél-franciaországiak úgy fogják ejteni, hogy [eˈkɔle]. Ez a szóvégi néma e hang déli akcentussal [ə]-ként ejtett.
A déli akcentus másik legjellegzetesebb vonása az orrhangként ejtett magánhangzók, például az an [ɑ̃], en [ɛ̃], on [ɔ̃] vagy un [œ̃] denazalizációja. A pain hímnemű főnév (jelentése: kenyér) esetében például a standard kiejtés a [pɛ̃] míg a dél-franciaországiak körében a [pɛn] vagy [pæ̃] az elterjedtebb kiejtés. Ha érdekesnek találod ezt a területet, néhány francia magánórával mélyebben is belemerülhetsz a francia nyelvváltozatok rejtelmeibe!
A déli akcentusnak gyakran jó imázsa van Franciaországban, erről az akcentusról ugyanis az első asszociációk gyakran a délebbi tájak és napsütés. A déli akcentusok és nyelvjárások azonban a legtöbb másikhoz hasonlóan nem egységesek, és az iskolákban vagy a televízióban továbbra is a párizsi akcentushoz közel álló standard francia a használatos.
Kelet-Franciaország akcentusa
Kelet-Franciaország két nagy régiójában, Lotaringiában és Elzászban is megütik az ember fülét a különféle francia kiejtések. Bár az itt elterjedt kiejtések kevésbé hangsúlyosak a déli akcentussal szemben, itt is akadnak a standard francia nyelvtől jelentősen eltérő akcentusok.
A kelet-franciaországi akcentus nagyon hasonlít a spanyolban is megtalálható tónusos akcentushoz, amely bizonyos hangokat jobban hangsúlyoz, mint másokat. A keleti francia akcentuson erősen jelen van a német nyelv hatása is, különösen a mássalhangzók kiejtését illetően, például az r hang esetében, amelynek hangzása keményebb és hangsúlyosabb. Az orrhangok tekintetében itt is az orrhangok kevésbé hangsúlyos kiejtése figyelhető meg.
Észak-Franciaország akcentusa
Az észak francia akcentus az egyik legismertebb akcentus, különösen a híres Isten hozott az Isten háta mögött (Bienvenue chez les Ch'tis) című film óta. Míg a déli francia nyelvváltozatokat az okcitán befolyásolja leginkább, addig az északi nyelveken az oïl nyelvek gyakorolnak nagy hatást.

Az észak-franciaországiak beszélgetését sajátos francia szókincs jellemzi elsőre akár nehezen megérhető kiejtés kíséretében. Általánosságban elmondható, hogy az északi akcentust az i kivételével zárt magánhangzók, valamint a nazálisok vegyes kiejtése jellemzi. Ez olyan szavak összetévesztéséhez vezethet, mint a hang (ton = [tɔ̃]) és az idő (temps = [tɑ̃]).
A legerősebb északi akcentusok közül minden bizonnyal a pikárdiai a legbonyolultabb, különösen ha nyelvjárásban beszélnek, mint a híres Bienvenue chez les Ch'tis című filmben is, amelyben a che-t ke-nek ejtik.
Az északi francia akcentusok megismerésére franciaországi nyaralásod során remek lehetőség lehet néhány olyan népszerű francia esemény meglátogatása, mint a lille-i bolhapiac, a Dunkerque-i Karnevál vagy Grande Armada fesztivál Rouenban.
A savoyai akcentus
Az Auvergne-Rhône-Alpes régióban, különösen Savoya megyében létezik egy olyan akcentus, amelyet néha hegyi akcentusnak neveznek, amelyen különösen érzékelhető a svájci és olasz nyelvek hatása. Bár kevésbé hangsúlyos, mint az északi vagy a déli akcentus, a savoyai akcentus is több szempontból eltér a standard francia kiejtéstől, különösen az olyan magánhangzók esetében, mint az é és è közti alig érzékelhető különbség. A szóvégi néma e gyakran erősen ejtett.
A francia nyelv sokszínűségének megismerése közben ne feledkezz meg Franciaország műemlékeiről sem, amelyek a világörökség részét képezik!
Burgundiai akcentus
A burgundiai akcentus a pörgetett r-ről ismert. A spanyolban ejtett r-rel ellentétben azonban, amelyet a nyelvvel a szájpadláshoz szorítva ejtünk ki, a burgundiai akcentusban az r hangot a torokból pörgetik. A burgundiai akcentusban ha az r-t mássalhangzó követi, gyakran el is marad a kiejtésben. A partir (elmenni) igében például a [paʀtiʀ] helyett inkább egy [pati]-ra hasonlító kiejtéssel találkozhatsz.

A lyoni akcentus
A lyoni akcentust különösen a magánhangzók zárt kiejtése jellemzi. Ez azt jelenti, hogy bizonyos magánhangzók kiejtése közelebb van egymáshoz, például az o és az eu kettőshangzó esetében. Hasonlóképpen az általában nyitott eu a lyoni akcentusban zárt, például a jeune melléknév (jelentése: fiatal) esetében, ahol a standard kiejtés [ʒœn], míg a lyoni [ʒø̃]-re változhat.
Létezik-e párizsi akcentus?
Valójában azt, ahogyan az emberek Párizsban beszélnek, a legtöbb francia nem igazán tekinti akcentusnak. Bár a párizsi akcentus nagyon közel áll a standard franciáéhoz, igenis létezik párizsi akcentus, ami ma már a médiában is széles körben elterjedt.
A párizsi akcentus összességében kevésbé tér el a francia standard nyelvtől:
- valamelyest lágyabb r hang,
- kisebb különbség a nyitott és zárt magánhangzók kiejtése között,
- enyhébb hangsúllyal ejtett nazális hangok.
A különböző francia kiejtések és nyelvjárások első kézből való megtapasztalását összekötheted Franciaország legszebb városainak meglátogatásával!
Francia akcentusok a világ minden táján
A francia nyelvterület hatalmas és korántsem csak Franciaországra vagy Európára korlátozódik:
- Québeci francia akcentus: a nazális magánhangzókat hangsúlyosabban ejtik. A t és d hangok gyakran [tʃ] és [dʒ] hangokként hallhatók, ami igazán különleges színt ad a helyi kiejtésnek. A standard franciában néma e-ként kezelt hangot a szó végén erőteljesen ejtik a québeci francia nyelvben.
- Svájci francia akcentus: a kiejtés és intonáció tekintetében a svájci akcentus nagyon hasonlít a savoyai akcentushoz.
- Belgiumi francia akcentus: a standard franciától eltérően a Belgiumban a francia nyelvet világosabb, nyitottabb magánhangzók, kevésbé hangsúlyos nazális hangok és a szóvégi e kiejtése jellemzi.
- Afrikai francia akcentusok: rendkívül sokszínűek, amelyek hátterében főként a helyi nyelvek befolyása, a kulturális különbségek és a regionális eltérések állnak. Az afrikai francia kiejtéseket tisztább magánhangzók, hangsúlyos nazális hangok és hangsúlyos szóvégi e hang jellemzi. Ezek az általános jellemzők ellenére azonban az afrikai francia kiejtések országonként és régiónként eltérnek.
És neked milyen francia akcentusod van?



