Indulj el egy francia nyelvi utazásra a hét napjain és hónapjain keresztül! Ahhoz, hogy bármilyen nyelven elmagyarázzuk és megértsük az eseményeket, ismernünk kell az időpontokat és dátumokat jelölő szókincset.
Tarts velünk, és merülj el a francia idő- és dátumszókincs lenyűgöző világába. Ez a cikk végigvezet téged a hét napjain és a hónapokon, francia hangpéldákkal gazdagítva a még hatékonyabb tanulási élmény érdekében.

naptár
A napok és hónapok nevének ismerete nagyon fontos a mindennapi életben.
A legjobb tanárok elérhetőek
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

A hét napjai franciául

Szerencséd van, mert a hét napjai és az év hónapjai elég egyszerűek franciául. A legtöbb európai nyelvben a napokat bolygókról és az azokhoz kapcsolodó (római vagy skandináv) istenekről neveztek el. A magyarban ez nem így van, de ne aggódj, ha tanultál angolul vagy olaszul, könnyen meglátod a hasonlóságot a franciával. Ezek a praktikus kifejezések könnyen lefordíthatók, és olyan alapvető francia szókincset jelentenek, amivel elkezdheted a nyelvtanulást. Olyan, mintha lenne egy titkos kódod a francia naptár feloldásához!

today
Tudtad?

A francia naptár, ami a magyar naptárat tükrözi, megnyugtatóan ismerős. Mindkettőben hét nap van a héten, és míg egyes kultúrákban vasárnap kezdődik a hét, mi hétfőn kezdjük a miénket, ami a francia nyelvű társadalmakban egyaránt bevett gyakorlat. Ez a közös kulturális szempont segíthet abban, hogy jobban érezd magad a francia nyelvvel és kultúrával kapcsolatban és elkötelezettebbnek érezd magad.

Hétfő - Lundi

00:00

Ha lefordítod, angolul a hétfő azt jelenti, hogy "holdnap"; a francia nyelvben sincs ez másképp.
A francia Lundi a "lune" szóból származik, ami "holdat"jelent.

Kedd - Mardi

00:00

Tudtad, hogy a francia napoknak és hónapoknak lenyűgöző történelmi és mitológiai eredete van? Például a kedd az angolban Tyrről, az északi háború istenéről kapta a nevét, míg a francia nyelvben a római háború istene, Mars után. A francia nyelvnek ez az érdekes aspektusa felkeltheti a kíváncsiságodat, és élvezetesebbé teszi a tanulási élményt.

Szerda - Mercredi

00:00

Angolul a szerda az északi és német mitológiában Odin vagy Woden isten nevéből származik. A francia Mercredi a Merkúr bolygó és isten nevéből származik.

Csütörtök - Jeudi

00:00

A francia hét negyedik napját Jupiterről, a római főistenről és a Naprendszer legnagyobb bolygójáról nevezték el.
Angolul pedig a manapság olyan népszerű Thor istenről származik. Mindkettő a mennydörgés istene a saját mitológiájukban.

római istenek ábrázolása
Az angol, francia és más nyelvek napnevei is gyakran ugyanazokra az istenekre utalnak.

Péntek - Vendredi

00:00

A péntek neve angolul a germán Friga istennőtől származik, ami a latin "Vénusz napja" fordítása volt.
A latinhoz sokkal közelebb álló francia nyelv még mindig a római szerelem istennőjétől, Vénusztól veszi ezt a nevet.

Szombat - Samedi

00:00

A szombat az első olyan nap az angol nyelvben, ami nem egy északi vagy germán istenről, hanem egy római istenről kapta a nevét. A franciában a “samedi” a latinból származik és a “sabbath napját” jelenti.

Vasárnap - Dimanche

00:00

Magyarban a vasárnap arra emlékeztet minket, hogy ez volt a vásár napja. Angolban a Sunday nyilvánvalóan a “Napra” utal, különösen, ha figyelembe vesszük, hogy a következő napot a Holdról nevezték el.
A francia nyelvben ez az egyetlen nap, amely nem "di"-val végződik, hanem azzal kezdődik, és a latin "dies dominica" szóból származik, ami isten napját jelenti. A "Didominicu" végül a modern francia "Dimanche"-ból alakult ki.

Javasoljuk, hogy tanulj meg néhány francia idiomatikus kifejezést, ha szeretnél folyékonyabban beszélni franciául.

Hónapok neve franciául

Az év hónapjai franciául nem sokban térnek el az angol (vagy akár a magyar) év hónapjaitól. Hiszen az angol hónapok többsége a római hónaprendszerből származik, ami a franciában szinte mindig jelen volt.
A franciák a francia forradalom után rövid időre kipróbálták a metrikus naptárat. (Ha visszaemlékszel arra az időre, amikor a francia forradalmat tanultad, biztos hallottad a “thermidor” kifejezést. Ez volt a francia forradalmi naptár egyik nyári hónapja.) Ezután azonban visszatértek a római rendszerben, amelyet a magyarok és az angolok is használnak.

A francia nyelvben az év hónapjai nem használnak nagybetűt, mint az angolban, kivéve, ha egy mondat elején állnak. A mondat közepén a hónapok és napok nevét kisbetűvel írják.

óra és naptár
A hónapok neve szerencsére franciául és magyarul elég hasonló.

Január - Janvier

00:00

A magyar, angol és a francia január/January és janvier Janusra, az ajtók és a kezdet római istenére utal.
A legtöbb európai ország ezzel a hónappal kezdik az évet.

Február - Février

00:00

A február és a février egy római tisztulási időszakról kapta a nevét. A február latin neve februarius volt, a februa szóból.
A középangol nyelvben azonban a hónap neve sokkal közelebb állt a franciához: feverer.

Március - Mars

00:00

Az angoloknál a március hónap nevét az ófrancia marz-ból kapta. A francia és az angol változat a latin Martiusból származik, ami Mars hónapját jelentette. Bizony ez az isten nagyon népszerű volt, hiszen a franciában és az angolban egy napot és egy hónapot is elneveztek róla.

Április - Avril

00:00

Az április név eredete bizonytalan, de egyesek szerint Aphrodité görög istennő nevéből származik.

Május - Mai

00:00

A hónap latin neve Maius volt, (igen, nagyon hasonlít a magyar szóra) és Maia istennőről nevezték el, aki a rómaiaknál a termékenység istennője volt. Az óangol és az ófrancia nyelvbe is "mai" változatban került be.

Június - Juin

00:00

A június és Juin neve Juno istennőtől származik, aki Jupiter felesége és testvére volt (ne kérdezd!).
A June angol változata a középangol nyelvbe érkezett, amely a ma is használatos ófrancia juinból származik.

Július - Juillet

00:00

A július hónap Julius Caesarról kapta a nevét. Latinul Julius mensis, a középangol nyelvbe július néven érkezett.
Az ófrancia nyelvben a hónap neve juil volt. A juil kicsinyítőképzője, a juignet, amely "kis júniust" jelent, a középkorban alakult át "juillet"-vé.

julius ceasar szobor las vegas kaszinójában
I.e. 44-ben, Julius Caesar halála után, a római senátus úgy döntött, hogy a hónapot az ő tiszteletére átnevezik „Julius”-ra.

Augusztus - Août

00:00

Ez a hónap a latin "augustus" szóból származik. A francia nyelvbe "auguste" néven került át, majd augusztus lett belőle.
A francia nyelvben az "auguste" szóból "aoust", majd végül "aout" lett. Érdekes, hogy a francia nyelvben a circumflex ékezetet használó szavaknak egy régebbi változatában általában volt egy "s" betű, amit kihagytak.

Szeptember - Septembre

00:00

Bár ez a kilencedik hónap a mi naptárunkban, a szeptember a latinból származik, és ott a hetedik hónapot jelenti. A naptárreform előtt még hetedik volt.
A franciák, az angolok és a magyarok is megtartották a nevét, ahogy a rómaiak is tették a naptárváltás után.

Október - Octobre

00:00

A szeptemberhez hasonlóan az október is egy számról kapta a nevét, a nyolcadik hónapot jelentette. Az "octo" és az "octa" olyan dolgokból lehet ismerős, mint a "octopus" (nyolc lábú) és a "octagon" (nyolcszög).

November - Novembre

00:00

A november a régi naptárban a kilencedik hónap volt. A név a latin "novem" szóból származik, ami kilencet jelent, és a francia és az angol nyelvben szinte ugyanaz maradt.

December - Décembre

00:00

A latin "decem" szóból, ami azt jelenti: "tíz". A december volt a régi tizedik hónap, amely a szeptembertől kezdődően követte a hónapok konvencióit.
A francia és az angol az év végén is szinte azonos.

Mars
A latin háború istenéről elneveztek egy bolygót, egy napot és egy hónapot is!
A legjobb tanárok elérhetőek
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Júlia
5
5 (7 vélemény)
Júlia
8000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Evelin
5
5 (7 vélemény)
Evelin
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
André
5
5 (2 vélemény)
André
3000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Az évszakok franciául

A francia nyelvben négy évszak van. Ezek mindegyike megegyezik a mi évszakainkkal: tavasz, nyár, ősz és tél.
Lássuk, mik ezek. A hét napjaihoz és az év hónapjaihoz hasonlóan a francia nyelvben az évszakok is mind hímneműek, annak ellenére, hogy a "saison" szó nőnemű.

Tavasz - Printemps

00:00

A tavasz a francia nyelvben "printemps", ami szó szerint azt jelenti, hogy "az első idők", ami az ófrancia nyelvben "primu" és "temps" volt.

Nyár - Été

00:00

A szó a latin "aestas" szóból származik, amiből a "fesztivál" szó is ered.

Ősz - Automne

00:00

Az ősz az angolban az ófrancia "automne" szóból ered, amely a latin "autumnus" szóból származik. Az ófrancia "autompne" végül a mai franciában az "automne" szóvá alakult.

Tél - Hiver

00:00

A latin "hibernum", ami telet jelent, a francia "hiver"-ré változott. Ez úgy nézett ki, mint az ófrancia "hyveir", "hyver" és "iver".

beenhere
Tudtad?

Az angolban a winter germán gyökerű, és a holland, német és óangol nyelvekből került át az angolba.

Javasoljuk, hogy tanuld meg a francia kérdőszavakat , ha eseményekről és azok időpontjáról szeretnél kérdezni.

Francia szavak a naptárhoz

Íme néhány további hasznos francia szó, amik segítségével beszélhetsz az időről, például a napokról, hónapokról, hetekről stb.
Az (m) és (f) jelzi, hogy a főnevek hímneműek (m) vagy nőneműek (f).

MagyarFranciaAudió
Hétsemaine (f)
00:00
Hétvégeweek-end (m)
00:00
Napjour (m) / journée (f)
00:00
Dátumdate (f)
00:00
Hónapmois (m)
00:00
Évan (m) / année (f)
00:00
Naptárcalendrier (m)
00:00
Évszaksaison (f)
00:00
Maaujourd'hui
00:00
Holnapdemain
00:00
Tegnaphier
00:00


Attól függően, hogy hogyan hivatkozik rájuk, a napnak és az évnek két változata van. Például a hétfő egy nap (jour), míg a "szép napot!" az (journée) lenne. Nem baj, ha elrontod őket, de érdemes megtanulnod, hogyan kell udvariasan beszélni franciául, hogy az emberek türelmesebbek legyenek veled.
Ugyanez igaz az évre (ans vs année) is, akár a fogalomra, akár az idő múlására és a történtekre utalva. Technikailag a journée és az année, a tevékenységek, a történtek stb. szempontjából értett időszakok. Időtartamot fejeznek ki.

hold fázisai
Röpdolgozat! A holdról melyik francia nap kapta a nevét?

Tanulj franciául magántanárral a Superprof-on

Ha segítségre van szükséged a francia nyelvtudásod javításához, javasoljuk, hogy dolgozz magántanárral. Ők tudnak időt szakítani arra, hogy átbeszéljék veled az olyan fogalmakat, mint a jour vs. journée stb., és úgy tanítanak, ahogy az neked megfelel.
Tanulhatsz személyesen helyi oktatóktól, vagy kereshetsz online oktatókat. Az olyan tantárgyak esetében, mint a francia és az idegen nyelvek, az online korrepetálás majdnem olyan hatékony lehet, mint a személyes korrepetálás, és gyakran olcsóbb is, mivel a korrepetitoroknak nem kell utazniuk.
A Superprof weboldalon található oktatók közül sokan ingyenesen kínálják az első foglalkozásokat, így miért ne próbálhatnál ki néhányat, mielőtt kiválasztanád a számodra megfelelőt?

Tetszett ez a cikk? Értékeld!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Sütő Fanni

Szenvedélyem a nyelvtanulás és a zene, de mindig készen állok új dolgokat felfedezni. Futás, jóga, kirándulás – bármi jöhet, ami izgalmas és tágítja a látóköröm.