Minden nyelv célja a kommunikáció, vagyis a gondolataink közvetítése, majd annak egy másik személy által való értelmezése, megértése. Bár a szavakra és mondatokra épülő nyelvi kódot közvetítő beszéd a legáltalánosabb nyelvi kommunikációs forma, nem ez az egyetlen módja a kommunikációnak, gondoljunk csak az írásra vagy a testbeszédre.

A nyelv a gondolkodással és a gazdasági-társadalmi fejlődéssel összhangban, illetve a más nyelvekkel és nyelvváltozatokkal való érintkezés következtében állandóan változik. Ezek a változások legtöbbször a szókincs területén nyilvánulnak meg: egyes szavak eltűnnek, újak képződnek, vagy megváltozik az egyes szavak jelentése, kiejtése. Többek közt ezért is nehéz felbecsülni egy nyelv szókincsének nagyságát.

angol felirat színes falon
Az angol nyelvben gyakran rövidítik a szavakat vagy kifejezéseket a hétköznapi beszédben és írásban is.

Az angol nyelvnek egyes becslések szerint több mint 1 millió szava van, míg az Oxford Angol Szótár kb. 171 000 jelenleg használt szót tartalmaz, amelyből egy felnőtt angol anyanyelvi beszélő mintegy 20 000–30 000-et ismer. Természetesen ezek közül sem használják mindegyiket a rendszeres kommunikációban.

Az angol nyelv alakulásával egyre gyorsabb és tömörebb kommunikációs módok jöttek létre, amellyel az angolul beszélőknek lehetőségük van gyorsan a lényegre törni. Ennek az eredményei az angol szavak és kifejezések lerövidítéséből származó rövidítések és mozaikszók.

A rövidítések alatt a közszavak és tulajdonnevek írásban történő rövidített formáinak használatát értjük, amelyeket ponttal jelzünk (Budapest = Bp.), kivéve a jelek esetében (forint = Ft, darab = db). A rövidített formák másik nagy csoportja a mozaikszók, amelyek több szó kezdőbetűiből hozhatók létre, és a rövidítésekkel szemben szóban is használatosak. A mozaikszók két nagy csoportja a betűszók (többszavas tulajdonnevek vagy köznevek kezdőbetűi) és a szóösszevonás (többszavas tulajdonnevekből vagy köznevekből betűcsoportok állnak össze rövidítéssé).

Az angol betűszóknak, amelyek szintén a többszavas tulajdonnevek vagy köznevek rövidítésére szolgálnak, két nagy csoportja van:

  1. Azokat az angol betűszókat, amelyek esetében az adott szavak kezdőbetűit összeolvasva egy szóként kerülnek kiejtésre, acronymnek nevezzük. Ilyen például a United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationből képzett UNESCO, magyarul az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete.
  2. Ha az adott szó kezdőbetűiből alkotott betűszó minden egyes tagját külön betűként ejtünk, akkor ezt az angol betűszót initialismnek nevezzük. Ez megfigyelhető például a Federal Bureau of Investigationből létrehozott FBI, magyarul Szövetségi Nyomozóiroda esetében.

Amint az eredeti nevek hosszából látható, a rövidítések és mozaikszók nagyon hasznosak, különösen a korlátozott szavak száma esetében, a szóismétlés elkerülése érdekében, valamint az olvashatóság és a memorizálás megkönnyítése érdekében. Így, bár gyakran elvontak, az egy szóba tömörített rövidítések használata igen népszerű.

Mindannyian találkozhattunk már hosszú személynevek rövidítéseivel is: a család és a barátok körében is gyakori lehet a másik kereszt- és vezetéknevének kezdőbetűivel való szólítása, de a JFK, az FDR, a JRRT vagy a GRRM is ismerősen csenghet.

Az emberek megszállottan rövidítenek: imádunk új módokat találni a szavak rövidítésére, amellyel néha nehéz lehet lépést tartani. Olyan, mintha a rövidítés jelensége újdonság lenne, és az azt használó személy büszke lenne arra, hogy kitalálta  – még akkor is, ha általában a legkevésbé sem kreatív. Hajlamosak vagyunk ugyanis túlzásokba esni, például ha egy amúgy is rövid keresztnévvel rendelkező személyt, például egy Ava nevű nőt már csak A-nek hívnak. A rövid szavak még rövidebbé módosítása különösen a digitális kommunikációban egyre elterjedtebb, például you = u, sorry = sry vagy please = pls.

Bár a rövidítések és mozaikszók nagyon hasznosak a mindennapi életben, különösen az írásban és a modern informális kommunikációban – e-mailek, SMS, online chat, közösségi média –, egyes rövidítések az üzleti világban, sőt hivatalos dokumentumokban, például útlevelekben is megtalálhatók.
Ha szeretnél jobban eligazodni ezen a területen, érdemes lehet egy angol nyelvtanfolyam Pécs városában, ahol a különböző szakmai és hivatalos kommunikációval kapcsolatos kifejezéseket is elsajátíthatod.

nevetés kifejezése online
Sok angol rövidítés létezik a nevetésre, például LOL, BOL, CSL ROFL, LMAO.

Az angolt idegen nyelvként tanulók sok kihívással néznek szembe a nyelvtanulás során, amelyek egyike lehet a rövidítések és mozaikszók ismerete, amely megszerzése időigényes lehet, de mindenképp előnyökkel jár. Vessünk egy pillantást néhány gyakori rövidítésre és mozaikszóra, azok helyesírására és jelentésére, valamint hogy melyek használhatók szóban is, és melyeket tartogassuk inkább a közösségi médiában való használatra.

A legjobb Angol nyelv tanárok elérhetőek
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Az angol betűszók létrehozásának szabályai

  1. Nagy kezdőbetűk: míg a magyar nyelvben a tulajdonneveket jelölő, a más nyelvekből átvett és a tudományos kifejezéseket jelölő betűszók csupa nagybetűből, a közneveket jelölők pedig csupa kisbetűből állnak, addig az angol nyelvben a betűszók többnyire nagybetűkből állnak. Ennek oka, hogy az angol betűszók tulajdonnevekként funkcionálnak, még akkor is, ha az eredeti szó nem az, például a GUI = graphical user interface (grafikus felhasználói felület) esetében. Kivételt képeznek azok a szavak, amelyek önálló szóként beépültek a nyelvbe (radar, laser, scuba). Íme néhány gyakran használt angol betűszó: the US = United States (Amerikai Egyesült Államok), NASA = National Aeronautics and Space Administration (Nemzeti Repülési és Űrhajózási Hivatal), KFC = Kentucky Fried Chicken, HTML = HyperText Markup Language (hiperszöveges jelölőnyelv), FAQ = frequently asked questions (gyakran ismételt kérdések), SWOT = Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats (erősségek, gyengeségek, lehetőségek, veszélyek), PIN = personal identification number (személyi azonosító szám) stb.
  2. Etikett: hivatalos angol írásokban, amikor először alkalmaznánk egy rövidítést, feltételeznünk kell, hogy az olvasó nem feltétlenül érti vagy ismeri az adott rövidítést vagy mozaikszót, ezért első alkalommal érdemes zárójelben feltüntetni az eredeti megnevezést vagy fordítva. Ha például az Európai Unióról akarnék angolul írni, akkor a következőképp járnék el: The European Union (EU) […], vagyis először kiírnám a teljes eredeti megnevezést, majd zárójelben feltüntetném a rövidített változatát, mielőtt a szövegben később csak EU-ként hivatkoznék rá.  Nem hivatalos írásokban elhanyagolható ez a lépés, különösen ha egy igazán ismert betűszóról van szó (NASA, IT, UN), és azt feltételezzük, hogy ezzel az olvasó is tisztában van.
  3. Pontok: Bár az angol betűszók elemeinek pontokkal való elválasztása nem helytelen – az amerikai angolban többször is találkozhatunk velük –, a modern írásmód szerint nem használunk pontokat az angol betűszók elemeinek elválasztásához.
  4. Jelentés: a rövidítésnek vagy betűszónak valóban az általuk jelölt szót kell reprezentálniuk, vagyis egy több szóból álló név vagy kifejezés rövidített változatának tükröznie kell annak valódi elemeit. A nem kapcsolódó szavak létrehozása, amelyek nem utalnak az eredeti megnevezésre vagy nem abból származnak, nem minősülnek rövidítéseknek vagy betűszóknak.

Rangok és titulusok rövidítései

A rangokat és titulusokat angolul soha nem írjuk ki a maguk teljes formájában: akár hivatalos, akár nem hivatalos írásról van szó, a rövidített formát használjuk:

  • Mr = Mister (úr/Úr)
  • Mrs = Mistress (Asszony/Hölgy)
  • Ms = Miss (Kisasszony/Hölgy)
  • Dr = Doctor (doktor)

Megjegyeznénk, hogy magyarban az asszony kifejezést attól függetlenül használhatjuk, hogy az illető férjezett-e vagy sem. A kisasszony nem igazán használatos. Általános megnevezésként inkább ezért az asszony és hölgy használata ajánlott. Angolban általánosan a Ms-t használják, ha nem biztosak vagy nem akarják kiemelni a családi állapotot, illetve fiatalabb nők esetében, míg a Mrs-t a férjezett nők esetében használják.

asap jelentése
Az ASAP (as soon as possible) az üzleti életben is gyakran használatos angol rövidítés.

Latin rövidítések

Az angol nyelvben ma is számos latin rövidítést használnak, amelyeket nem szokás kiírni az eredeti formájukban:

  • eg (e.g): az exempli gratia rövidítéseként ismert eg vagy e.g. jelentése például (szó szerint: példa kedvéért, a példának okáért). Ha tehát a mondanivalódat példákkal is alá szeretnéd támasztani, vagy példákkal szeretnéd megkönnyíteni a mondanivalód értelmezését, akkor az eg vagy e.g. ugyanazt a szerepet tölti be, mint a for example.
  • i.e.: az id est (azaz, vagyis) latin kifejezés rövidítése, amellyel az angol that is helyettesíthető. Az i.e. rövidítéssel szolgáltatott további információk érthetőbbé és világosabbá teszik a kijelentésedet.
  • etc.: az et cetera rövidítése, jelentése (é)s a többi, és más hasonló dolgok, röviden stb. Felsorolásokkor használjuk arra utalván, hogy a lista még további elemeket is tartalmaz, de azokat nem soroljuk fel külön.
  • am (a.m.): az ante meridiem rövidítése, jelentése dél előtt. További lehetséges írásmódjai az am (különösen a brit angolban), valamint a kis nagybetűkkel írt AM és A.M. (különösen az amerikai angolban). Az általánosan elfogadott formátum az a.m., de bármelyiket is használod, légy következetes.
  • pm (p.m.): a post meridiem rövidítése, jelentése dél után. További lehetséges írásmódjai a pm (különösen a brit angolban), valamint a kis nagybetűkkel írt PM és P.M. (különösen az amerikai angolban). Az általánosan elfogadott formátum a p.m., de bármelyiket is használod, légy következetes.
  • PS: a post scriptum rövidítése, jelentése utóirat. A levelek alján találkozhatunk vele, amikor az írónak a levél megírása után jutott még eszébe valamilyen további gondolat.
  • RIP: a requiescat in pace (angolul: rest in peace) rövidítése, jelentése Nyugodjék békében.

Az alábbiak a tudományos és történelmi írásokhoz és azok olvasásához lehetnek különösen szükségesek:

  • AD (A.D.): az Anno Domini rövidítése, jelentése az Úr évében, vagyis időszámításunk szerint. Jelölése AD 375 vagy in 375 AD, during the seventh century AD.
  • BC (B.C.): a Before Christ rövidítése, jelentése Krisztus előtt, vagyis időszámításunk előtt, például in 753 BC.
  • c.: a circa rövidítése, jelentése körülbelül, cirka, például She was born in c. 345 BC. (Körülbelül időszámításunk előtt 345-ben született.).

Vigyázat! A CN nem a Cheeky Nandos, hanem Kína (China) angol rövidítése, míg a cn kisbetűkkel Kína nemzeti domain neve.

államok térkép
Az Egyesült Államok államainak mindegyike rendelkezik saját törvényekkel, kormányzattal és kulturális jellegzetességekkel.

Az USA államainak rövidítése

Az Amerikai Egyesült Államokat 50 tagállam alkotja, amelyek többsége rövidített névvel is rendelkezik. Figyelem: egyes rövidítések megtévesztők lehetnek, ugyanis némelyikük nem egy államra, hanem egy városra utal. Íme néhány közülük:

  • NYC = New York City ≠ New York State,
  • DFW = Dallas-Fort Worth ≠ Texas State,
  • de NJ = New Jersey
  • és SC = South Carolina.

Jogi okmányokban használt rövidítések és mozaikszók

A jogi dokumentumokban általánosan elfogadott szokás más kiadványokra jogi rövidítésekkel hivatkozni. Bár lehet, hogy ennek nem sok hasznát veszed a mindennapi életben, mindez mégis jól mutatja, hogy mennyire beivódtak a rövidítések az angol nyelvbe. Egy angol nyelvtanfolyam Győrben segíthet felzárkózni, megtanulni és elsajátítani ezeket a fontos rövidítéseket.

  • ART = Article (cikk)
  • EE = Employee (munkavállaló)
  • ER = Employer (munkaadó)
  • LLC = Limited Liability Company (korlátolt felelősségű társaság)

Hasznos rövidítések és mozaikszók szülőknek

Bárki, akinek van gyermeke, valószínűleg kezdett már úgy keresgélni a Google-ben, hogy „a gyerekem miért...” vagy "miért nem akar a gyerekem...”. A gyermeküket nevelő vagy gyermeknevelésre készülő aggódó angol nyelvű anyukák és apukák körében népszerűek az olyan weboldalak, mint a Mumsnet és a Babycenter, amelyek célja, hogy hasznos tanácsokkal lássák el az új szülőket. Ezeken az oldalakon egy üzenőfalon keresztül továbbá lehetőségük van kérdéseket feltenni és különféle témákat megvitatni hasonló helyzetben lévő szülőkkel. Ha te is szeretnél aktívan részt venni ezekben a beszélgetésekben, érdemes egy angol tanfolyam Budapesten, ahol a mindennapi kommunikáció és a szülői témákban való tájékozódás is könnyebbé válhat.

laptop növény mellett
Az LLC népszerű választás vállalkozások és cégek számára azáltal, hogy kombinálja a korlátozott felelősség előnyeit a könnyű kezelhetőséggel és az adózási előnyökkel.

Új anyukaként vagy apukaként a babákkal kapcsolatos témákban használt nyelv megértése olykor kihívást jelenthet. Íme néhány a babákkal és új szülőkkel foglalkozó angol nyelvű weboldal és azok hatalmas közösségeiben használt általánosan rövidítések és betűszók közül:

  • BC = birth control (fogamzásgátlás) vagy before children (gyermekvállalás előtt)
  • BF = breastfeed (szoptat, szoptatás)
  • BFN = big fat negativepregnancy test (negatív terhességi teszt)
  • BFP = big fat positive pregnancy test (pozitív terhességi teszt)
  • BLW = baby-led weaning (önálló étkezés kézzel)
  • BM = breast milk (anyatej)
  • CD = cycle day (ciklusnap)
  • CF = cervical fluid (méhnyaknyák)
  • CIO = cry-it-out (hagyd a babát sírni alvástréning)
  • CM = cervical mucus (méhnyaknyák)
  • CS vagy C/Scesarean section (császármetszés)
  • DC = daycare, dear child (bölcsi vagy drága/kedves gyermeke)
  • DD = dear daughter (drága/kedves kislánya)
  • DF = dear fiancee (drága/kedves menyasszonya)
  • DH = dear husband (drága/kedves férje)
  • DP = dear partner (drága/kedves partnere)
  • DS = dear son (drága/kedves fia)
  • DSD = dear stepdaughter (drága/kedves mostohalánya)
  • DSS = dear stepson (drága/kedves mostohafia)
  • DW = dear wife (drága/kedves felesége)
  • EBF = exclusively breastfeeding (kizárólagos szoptatás/anyatejes táplálás)
  • EDD = estimated due date vagy expected date of delivery (szülés várható időpontja)
  • FF = formula feeding (tápszeres táplálás)
  • FTM = first-time mom (újonc anyuka, anyává válás)
  • HPT = home pregnancy test (terhességi teszt)
  • IVF = in vitro fertilization (in vitro/mesterséges fertilizáció/megtermékenyítés,  lombik bébi eljárás)
  • L&D = labor and delivery (vajúdás és szülés)
  • LO = little one (kicsi, kisgyerek)
  • LP = luteal phase (menstruációs ciklus)
  • MC vagy M/C = miscarriage (vetélés)
  • ML = maternity leave (szülési szabadság)
  • MM = mother's milk  (anyatej)
  • MS = morning sickness (reggeli/terhességi rosszullét)
  • O = ovulation (ovuláció, peteérés)
  • OH = other half  (másik fél)
  • PG = pregnant vagy pregnancy (terhes vagy terhesség)
  • POAS = pee on a stick (terhességi tesztrúdra pisilés)
  • SAHD = stay-at-home dad (otthon tartózkodó/maradó apuka)
  • SAHM = stay-at-home mom (otthon tartózkodó/maradó anyuka)
  • SAHP = stay-at-home parent (otthon tartózkodó/maradó szülő)
  • SD = sperm donor (spermadonor)
  • SO = significant other (másik fél)
  • TMI = too much information (túl sok információ)
  • TTC = trying to conceive (próbál teherbe esni)
  • US vagy U/S = ultrasound (ultrahang)
  • VBAC = vaginal birth after cesarean section (császármetszés utáni hüvelyi szülés)

Ha angol nyelvterületen tervezel családot alapítani, ezek a fogalmak és rövidítések rendkívül hasznosak lehetnek, hogy hasznos információkhoz juthass hozzá a hozzád hasonló cipőben járó felnőttektől. De egy angol nyelvtanfolyam Szolnok városában is sokat segíthet, hiszen magántanár személyre szabottan segít elsajátítani az angol nyelvet.

Angol rövidítések és mozaikszók a mindennapokban

angol rövidítések
Az angol nyelvben a betűszók többnyire nagybetűkből állnak, és a modern írásmód szerint nem használunk pontokat a betűszó elemeinek elválasztásához.

Idő

  • Hónapok rövidítése: Jan., Feb., Aug., Sept., Oct., Nov. és Dec. (pontokkal vagy anélkül). Az alapvetően is rövid elnevezésű hónapokat (March, April, May, June, July) nem szokás rövidíteni.
  • A hét napjai: Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. (pontokkal vagy anélkül), de egyéb formákban is találkozhatunk velük: M (Mo), T (Tu, Tue), W (We), T (Th), F (Fr), S (Sa), S (Su).
  • UTC = Universal Time Coordinated vagy Coordinated Universal Time (egyezményes koordinált világidő). A UTC 1972-ben váltotta fel a greenwichi középidő (GMT) elnevezést, ennek ellenére azonban Európában még mindig használatban van.

Országok és intézmények

  • UK = United Kingdom (Egyesült Királyság)
  • UAE = United Arab Emirates (Egyesült Arab Emírségek)
  • EU = European Union (Európai Unió)
  • CA = Canada (Kanada)
  • AU = Australia (Ausztrália)
  • CZ = Czech Republic (Cseh Köztársaság)
  • EE = Estonia (Észtország)
  • DE = Germany (Németország)
  • HK = Hong Kong (Hongkong)
  • PT = Portugal (Portugália)
  • CH = Switzerland (Svájc)

Amint a fentiekből látható, nem minden ország angol rövidítése olyan kiszámítható, például a DE nem Dániát (Denmark = DK) jelöli, hanem Németországot. Ennek oka, hogy az országkódok univerzálisak, így sokan közülük a saját nyelvükből veszik át őket, Németország példájánál maradva tehát az angol DE rövidítés Németország német elnevezéséből (Deutschland) ered.

Repülőterek neveiből képzett mozaikszók

Íme egy másik univerzális kódgyűjtemény, nevezetesen a nemzetközi repülőterek rövidítései, amelyeket a gyakran utazók nyaralás vagy üzleti látogatás eredményeként biztosan ismernek. Íme a 10 legfontosabb brit repülőtér és azok kódjai:

  1. LHR = London Heathrow Airport
  2. LGW = London Gatwick Airport
  3. MAN = Manchester Airport
  4. STN = London Stansted Airport
  5. BHX = Birmingham International Airport
  6. GLA = Glasgow International Airport
  7. EDI = Edinburgh Airport
  8. LTN = London Luton Airport
  9. BFS = Belfast International Airport
  10. BRS = Bristol Airport

Mértékegységek

  • in. (") = inch (hüvelyk, 1″ = 2,54 cm)
  • ft. (’) = foot (láb, 1’ = 30,48 cm)
  • lb(s) = a libra pondo ókori római mértékegységből származó pound (font, 1 font = 0,45 kg)
  • cm = centimeter (centiméter)
  • m = metre (méter)
  • kg = kilogram (kilogramm)

Mindennapi élet

  • DIY = do it yourself  (szó szerint csináld magad, vagyis barkácsolás, kreatív tevékenység házilag, szaktudás nélkül készített dolgok)
  • ETA = estimated time of arrival (becsült szállítási idő)
  • RSVP = a francia Repondez s'il vous plait. kifejezésből származik, angol megfelelője a Respond, if it pleases you., vagyis Szíveskedjen jelezni, hogy részt kíván-e venni. Ez az általában meghívókon található kifejezés tehát arra szolgál, hogy a meghívott személyt megkérjék, hogy tájékoztassa a szervezőket, hogy részt kíván-e venni az eseményen vagy sem.
  • St. (St) = street (utca)
angol reptéri rövidítések
Angol rövidítésekkel szinte bárhol találkozhatunk, köztük a reptereken is.

Üzenetváltás a közösségi médiában

Sokan ismerik ezeket a közösségi médiára jellemző rövidítéseket, amelyek a mai modern technológia világában már természetesnek tűnnek számunkra:

  • FB = Facebook
  • IG = Instagram
  • LI = LinkedIn
  • YT = YouTube

Bár egyes rövidítések és mozaikszók több platformon is gond nélkül használhatók, íme néhány, elsősorban a Twitterhez kapcsolódó példa:

  • DM vagy PM= direct/private message (közvetlen/személyes üzenet)
  • MT = modified tweet (módosított Tweet)
  • RT = retweet (Tweet módosítás nélküli újbóli megosztása)

És most jöjjön egy kis szórakozás! Ezek a rövidítések és mozaikszók szinte minden online felületen jelen vannak:

  • LOL (lol) = laughing out loud (hangosan felnevetni)
  • BRB = Be right back. (Rögtön jövök. Azonnal itt leszek.)
  • CUL = see you later (később találkozunk) – see [siː] és c [siː]
  • NP = No problem. (Semmi gond/baj.)
  • TY = Thank you. (köszönöm)
  • AFAIK = as far as I know (amennyire én tudom, tudtommal)
  • AMA = Ask me anything. (Kérdezz tőlem bármit.)
  • BFF = best friends forever (örök legjobb barátok)
  • BTW = by the way (amúgy, egyébként)
  • FOMO = fear of missing out (félelem a kimaradástól)
  • FYI = for your information (tájékoztatásul, csak hogy tudd, ajánlom figyelmedbe)
  • GTG = Got to go. (Mennem kell.)
  • IDC = I don’t care. (Nem érdekel.)
  • IDK = I don’t know. (Nem tudom.)
  • ILY = I love you. (Szeretlek.)
  • IMO = in my opinion (szerintem)
  • LMAO = laughing my ar*e off (Szétröhögöm a belem.)
  • NBD = No big deal. (Nem nagy ügy. Semmiség)
  • OMW = On my way. (Úton vagyok.)
  • ROFL = rolling on the floor laughing (fetreng a nevetéstől)
  • TBH = to be honest (őszintén szólva)
  • TBT = throwback Thursday (visszaemlékezős csütörtök: általában ez a nap az emlékek posztolásának napja az Instagramon)
  • WTF = What the f*ck? (Mi a f*sz?)
  • YOLO = You only live once. (Egyszer élünk.)
  • IIWII = It is what it is. (Ez van.)

Ahogy már említettük, bár a mozaikszókat általában nagybetűkkel írják, a közösségi médiában használt mozaikszókat többnyire kisbetűkkel használják.

ne pánikolj angolul
Aggodalomra semmi ok! Nem kell bemagolnod ezeket a rövidítéseket.

Angol rövidítések és mozaikszók szakmai használatban

  • CV: a latin eredetű curriculum vitae kifejezésből alkotott betűszó, jelentése egy olyan önéletrajz, amely időrendi sorrendben, listaszerűen szolgál részletes leírást az állásra pályázóról.
  • ASAP: a munka világában szintén gyakran előforduló ASAP kifejezés az as soon as possible-ből (a lehető leghamarabb, amint lehetséges, amilyen gyorsan csak lehet) származik.
  • B2B = business-to-business (B2B értékesítés/marketing: vállalkozástól vállalkozásnak: vállalkozások közötti értékesítés, reklám vagy kommunikáció)
  • B2C = business-to-customer (B2C értékesítés/marketing: vállalkozástól vásárlónak: a vállalkozás által magánszemélynek, mint végfelhasználónak történő értékesítés, kommunikáció, reklámozás vagy más tevékenység)
  • CMGR = community manager (közösségi menedzser)
  • CPS = cost per click (kattintásonkénti költség)
  • CPM = cost per thousand = cost per mille (ezer megjelenésre jutó költség)
  • CR = conversion rate (konverziós arány)
  • KPI = key performance indicator (fő teljesítménymutató)
  • PV = page view (oldalmegtekintés)
  • ROI = return on investment (befektetés megtérülése)
  • UGC = user generated content (felhasználói tartalom)
  • TOS = terms of service (használati feltételek)
  • Ts and Cs (T's and C's, Ts & Cs) = terms and conditions (általános szerződési feltételek)

Íme néhány a technológiai iparra jellemző mozaikszók közül:

  • API = application programming interface (alkalmazásprogramozási felület)
  • ESP = email service provider (e-mail szolgáltató)
  • HTML = HyperText Markup Language (hiperszöveges jelölőnyelv )
  • ISP = Internet service provider (internetszolgáltató)
  • SEO = search engine optimization (keresőoptimalizálás)
  • UI = user interface (felhasználói felület)
  • UX = user experience (felhasználói tapasztalat)

Az angolt mint idegen nyelvet tanulókat összezavarhatja az angol nyelvben szinte megszállottan használt, olykor elvont rövidítések és mozaikszók. De ha egyszer te is megtanulod a szavak rövidített változatát, lassan te is mellőzni fogod a hosszú, bonyolult angol szavak használatát, és nemsokára te is úgy fogsz angolul írni, beleértve a közösségi médiában folytatott beszélgetéseidet is, mint a helyiek.

Készen állsz arra, hogy a leggyakoribb szavakból saját angol rövidítéseket alkoss? GL és CUL, avagy sok sikert és hamarosan találkozunk!

Ide kattintva megtekintehted az angolul tanulók által leggyakorabban elkövetett hibákat. Ne feledd, hogy az angol nyelvtudásod fejlesztéséhez mindig felkereshetsz egy angol magántanárt.

A legjobb Angol nyelv tanárok elérhetőek
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Barni
5
5 (20 vélemény)
Barni
6490Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
John
5
5 (14 vélemény)
John
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Örsi
5
5 (15 vélemény)
Örsi
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Art
5
5 (33 vélemény)
Art
3500Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Éva
5
5 (39 vélemény)
Éva
5000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Metta
5
5 (15 vélemény)
Metta
4000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Orsi
4,9
4,9 (11 vélemény)
Orsi
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Zsolt
5
5 (28 vélemény)
Zsolt
6000Ft
/Ft/óra
Gift icon
1.óra ingyenes!
Gyerünk!

Tetszett ez a cikk? Értékeld!

5,00 (1 rating(s))
Loading...

Klaudia

Idegen nyelvek és kultúrák, utazás, sport: lelkes felfedezőként ezért is szeretek fordítóként dolgozni, mert így számtalan új dolog és szakterület egy kis darabkáját tudhatom én is a magaménak.